menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº2132096

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #1846435מים בבקשה..

Water, please.

added by AlanF_US, January 8, 2013

linked by AlanF_US, January 8, 2013

#4357293

linked by Ricardo14, July 10, 2015

#4357293

unlinked by Horus, July 10, 2015

linked by Horus, July 10, 2015

linked by odexed, August 11, 2015

linked by deyta, December 25, 2015

#4892758

linked by Pfirsichbaeumchen, February 7, 2016

#4892758

unlinked by Horus, February 8, 2016

linked by Horus, February 8, 2016

linked by Raizin, February 29, 2016

linked by Raizin, February 29, 2016

linked by Raizin, February 29, 2016

linked by cueyayotl, March 18, 2016

linked by mraz, April 19, 2016

linked by Khamlan, April 24, 2016

linked by Guybrush88, August 22, 2016

linked by Guybrush88, August 22, 2016

linked by maaster, September 14, 2016

linked by user73060, September 16, 2016

linked by Amastan, January 18, 2017

linked by PaulP, March 26, 2018

linked by PaulP, March 26, 2018

linked by PaulP, March 26, 2018

linked by Igider, October 29, 2018

linked by Igider, October 29, 2018

linked by Igider, October 29, 2018

linked by Igider, October 29, 2018

linked by Amastan, December 11, 2018

linked by Thanuir, March 11, 2019

linked by Thanuir, March 11, 2019

linked by CK, July 18, 2019

linked by CK, July 18, 2019

linked by ljradio, September 18, 2019

linked by Lebad, June 13, 2020

linked by chinukman, June 23, 2020

linked by iiujik, July 5, 2020

linked by Ahha, December 16, 2020

linked by lovermann, January 21, 2021

linked by PauloSamuel, January 31, 2021

linked by theSardonyx, July 14, 2021

linked by Adelpa, December 10, 2021

linked by Adelpa, May 3, 2023

linked by Adelpa, December 16, 2023

linked by Adelpa, December 16, 2023

linked by katix824, 13 days ago