この英語は同じ意味ですか? 「I sewed a badge onto my daughter's bag.」
ほとんど同じ意味ですが、「~してあげた(あげる)」という文は" ~ for someone"といった意味があります。
I sewed a badge onto my daughter's bag for her.
がOKなら、こっちのほうがいいと思います。
wakatyann630 確かにそうですね…「for her」にしました。 Thanks!
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
pridėjo naudotojas wakatyann630, 2013 m. balandžio 18 d.
sujungė naudotojas orcrist, 2013 m. balandžio 23 d.
sujungė naudotojas Silja, 2014 m. balandžio 26 d.