menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 390040

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

Horus Horus 20 maggio 2016 20 maggio 2016 21:20:07 UTC flag Segnala link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5154830

Horus Horus 12 luglio 2016 12 luglio 2016 21:10:09 UTC flag Segnala link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5269885

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Audio

di {{audio.author}} Autore sconosciuto

Licenza: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Aggiunto il
Modificato per l'ultima volta

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #390038猫がいない間に鼠は踊る。.

When the cat's away, the mice will play.

aggiunta da Scott, il 17 maggio 2010

collegata da Scott, il 17 maggio 2010

#390151

collegata da blay_paul, il 8 settembre 2010

collegata da CK, il 6 dicembre 2015

collegata da danepo, il 19 luglio 2016

collegata da dzoja, il 7 maggio 2018

collegata da soliloquist, il 5 giugno 2018

collegata da martinod, il 13 marzo 2019

collegata da martinod, il 13 marzo 2019

collegata da Yorwba, il 22 dicembre 2019

collegata da Elsofie, il 28 gennaio 2020

collegata da Cabo, il 11 dicembre 2020

collegata da Dominika7, il 24 febbraio 2021

collegata da Adelpa, il 6 marzo 2021

#390151

separata da Horus, il 1 giugno 2023

collegata da Horus, il 1 giugno 2023