menu
तातोएबा
language
नोंदणी करा लॉगइन करा
language मराठी
menu
तातोएबा

chevron_right नोंदणी करा

chevron_right लॉगइन करा

चाळा

chevron_right यादृच्छिक वाक्ये दाखवा

chevron_right भाषेनुसार चाळा

chevron_right यादीनुसार चाळा

chevron_right खूणचिठ्ठीनुसार चाळा

chevron_right ऑडिओ चाळा

समुदाय

chevron_right भिंत

chevron_right सर्व सदस्यांची यादी

chevron_right भाषांनुसार सदस्यांच्या याद्या

chevron_right मातृभाषिकांची आकडेवारी

search
clear
swap_horiz
search

वाक्य क्र. 400497

info_outline मेटाडेटा
400497 या आयडीचे कोणतेही वाक्य नाही

टिप्पण्या

sacredceltic sacredceltic ११ एप्रिल, २०१२ ११ एप्रिल, २०१२ रोजी ९:५१:४२ म.उ. UTC flag अहवाल link पर्मालिंक

http://tatoeba.org/fre/sentences/show/400497

Rovo Rovo ११ एप्रिल, २०१२ ११ एप्रिल, २०१२ रोजी १०:४८:४७ म.उ. UTC flag अहवाल link पर्मालिंक

Sans avoir trop de temps, je reprends mon dernier commentaire où il en était resté.
1). Quand j'ai l'intention d'introduire, ou plus précisément de créer une nouvelle phrase, pour ainsi dire « ex nihilo » dans Tatoeba, je prends systématiquement la peine de rechercher si cette phrase existe déjà en utilisant "Exemples de phrases comportant les mots :"
2). Parfois, je "parcours par langue" en sélectionnant des phrases en espéranto, éventuellement déjà traduites en allemand, mais non DIRECTEMENT traduites en français. J'avoue qu'alors, je ne recherche pas systématiquement si ma proposition de traduction existe déjà, mais a priori, elle ne devrait pas exister.
3). Dans le cas précédent, il m'arrive, en surfant d'une langue à l'autre, pour le plaisir, d'observer qu'il existe déjà une traduction vers le français, parfois, la phrase française est même l'original(e), mais qui n'apparaissait pas de prime abord : il m'est alors arrivé de proposer une autre version, ou d'abandonner tout uniment de chercher à proposer une traduction qui serait un doublon ...
4). C'est en cela que Tatoeba me semble loin de la perfection, et je préférerais que le contributeur soit rapidement prévenu, d'une manière ou d'une autre, que sa proposition est inutile.
5). Mais ce qui m'aura gêné le plus, depuis le début, ce sont les articles qui rassemblent sous une seule et même phrase des traductions parmi lesquelles certaines n'ont manifestement rien à voir avec la phrase de tête ...
En résumé, un chemin particulier (peut-être "contribuer > traduire des phrases") permet-il d'éviter les doublons OU des modérateurs devraient-ils être plus vigilants OU le système doit-il (peut-il ?) être encore amélioré ?

sacredceltic sacredceltic ११ एप्रिल, २०१२ ११ एप्रिल, २०१२ रोजी ११:००:०१ म.उ. UTC flag अहवाल link पर्मालिंक

la prochaine version prévoit de détecter les doublons dynamiquement, c'est à dire au moment où ils sont frappés.
Personnellement, je ne trouve pas que ce soit crucial, étant donné que de toutes façons, il faut taper pour savoir que c'est un doublon et que de toutes façons, les doublons sont automatiquement fusionnés à un certain point. Donc la charge de travail humaine est strictement la même et donc cette fonctionnalité future ne satisfera que les maniaques qui ont des crises d'épilepsie du fait de l'existence du moindre doublon, fut-il éphémère...
Moi je ne fais pas de caca nerveux. Je signale juste que le doublon existe lorsque j'en ai la certitude (je connais mon corpus, moi...), au cas où un « gestionnaire du corpus » le verrait et prendrait la peine de les fusionner à la main. C'est rare, vu qu'il y a peu de tels gestionnaires francophones dotés d'un œil de lynx capable de déceler la moindre différence, à part Shishir, peut-être, dont l'œil félin présente des aptitudes particulières...

Horus Horus २६ ऑगस्ट, २०१५ २६ ऑगस्ट, २०१५ रोजी १०:३०:२६ म.उ. UTC flag अहवाल link पर्मालिंक

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4474829

Horus Horus ६ डिसेंबर, २०१९ ६ डिसेंबर, २०१९ रोजी ५:००:०६ म.उ. UTC flag अहवाल link पर्मालिंक

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #8368702

Horus Horus ८ फेब्रुवारी, २०२३ ८ फेब्रुवारी, २०२३ रोजी ४:०२:०६ म.पू. UTC flag अहवाल link पर्मालिंक

Please go to #390041.
This sentence has been deleted because it was a duplicate.

मेटाडेटा

close

नोंदवही

Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.

Ulquiorra यांनी जोडले ६ जून, २०१० रोजी

Ulquiorra यांनी दुवा जोडला ६ जून, २०१० रोजी

Pharamp यांनी दुवा जोडला २० जून, २०१० रोजी

Dorenda यांनी दुवा जोडला ८ जुलै, २०१० रोजी

cburgmer यांनी दुवा जोडला १४ जुलै, २०१० रोजी

autuno यांनी दुवा जोडला ७ नोव्हेंबर, २०१० रोजी

Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.

Jio15 यांनी जोडले ७ फेब्रुवारी, २०११ रोजी

Jio15 यांनी दुवा जोडला ७ फेब्रुवारी, २०११ रोजी

Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.

sacredceltic यांनी जोडले २७ एप्रिल, २०११ रोजी

sacredceltic यांनी दुवा जोडला २७ एप्रिल, २०११ रोजी

Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.

U2FS यांनी जोडले २२ जुलै, २०११ रोजी

U2FS यांनी दुवा जोडला २२ जुलै, २०११ रोजी

Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.

sacredceltic यांनी जोडले ३ ऑगस्ट, २०११ रोजी

sacredceltic यांनी दुवा जोडला ३ ऑगस्ट, २०११ रोजी

Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.

Rovo यांनी जोडले ११ एप्रिल, २०१२ रोजी

Rovo यांनी दुवा जोडला ११ एप्रिल, २०१२ रोजी

Guybrush88 यांनी दुवा जोडला १४ जुलै, २०१२ रोजी

al_ex_an_der यांनी दुवा जोडला १४ ऑगस्ट, २०१२ रोजी

al_ex_an_der यांनी दुवा जोडला १४ ऑगस्ट, २०१२ रोजी

al_ex_an_der यांनी दुवा जोडला १४ ऑगस्ट, २०१२ रोजी

Horus यांनी दुवा जोडला २६ ऑगस्ट, २०१५ रोजी

deniko यांनी दुवा जोडला १९ मे, २०१८ रोजी

Horus यांनी दुवा जोडला ६ डिसेंबर, २०१९ रोजी

Adelpa यांनी दुवा जोडला ६ जानेवारी, २०२० रोजी

samir_t यांनी दुवा जोडला ३० जानेवारी, २०२० रोजी

driini यांनी दुवा जोडला १५ मार्च, २०२० रोजी

felix63 यांनी दुवा जोडला २ ऑक्टोबर, २०२० रोजी

Adelpa यांनी दुवा जोडला ६ मार्च, २०२१ रोजी

TWB यांनी दुवा जोडला १४ मे, २०२२ रोजी

TWB यांनी दुवा जोडला १४ मे, २०२२ रोजी

TWB यांनी दुवा जोडला १६ जून, २०२२ रोजी

TWB यांनी दुवा जोडला १६ जून, २०२२ रोजी

TWB यांनी दुवा जोडला १६ जून, २०२२ रोजी

Aiji यांनी दुवा जोडला ८ फेब्रुवारी, २०२३ रोजी

Horus यांनी दुवा मोडला ८ फेब्रुवारी, २०२३ रोजी

Horus यांनी दुवा मोडला ८ फेब्रुवारी, २०२३ रोजी

Horus यांनी दुवा मोडला ८ फेब्रुवारी, २०२३ रोजी

Horus यांनी दुवा मोडला ८ फेब्रुवारी, २०२३ रोजी

Horus यांनी दुवा मोडला ८ फेब्रुवारी, २०२३ रोजी

Horus यांनी दुवा मोडला ८ फेब्रुवारी, २०२३ रोजी

Horus यांनी दुवा मोडला ८ फेब्रुवारी, २०२३ रोजी

Horus यांनी दुवा मोडला ८ फेब्रुवारी, २०२३ रोजी

Horus यांनी दुवा मोडला ८ फेब्रुवारी, २०२३ रोजी

Horus यांनी दुवा मोडला ८ फेब्रुवारी, २०२३ रोजी

Horus यांनी दुवा मोडला ८ फेब्रुवारी, २०२३ रोजी

Horus यांनी दुवा मोडला ८ फेब्रुवारी, २०२३ रोजी

Horus यांनी दुवा मोडला ८ फेब्रुवारी, २०२३ रोजी

Horus यांनी दुवा मोडला ८ फेब्रुवारी, २०२३ रोजी

Horus यांनी दुवा मोडला ८ फेब्रुवारी, २०२३ रोजी

Horus यांनी दुवा मोडला ८ फेब्रुवारी, २०२३ रोजी

Horus यांनी दुवा मोडला ८ फेब्रुवारी, २०२३ रोजी

Horus यांनी दुवा मोडला ८ फेब्रुवारी, २०२३ रोजी

Horus यांनी दुवा मोडला ८ फेब्रुवारी, २०२३ रोजी

Horus यांनी दुवा मोडला ८ फेब्रुवारी, २०२३ रोजी

Horus यांनी दुवा मोडला ८ फेब्रुवारी, २०२३ रोजी

Horus यांनी दुवा मोडला ८ फेब्रुवारी, २०२३ रोजी

Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.

Horus यांनी हटवले ८ फेब्रुवारी, २०२३ रोजी