menu
Tatoeba
language
Registruoti Prisijungti
language Lietuvių
menu
Tatoeba

chevron_right Registruoti

chevron_right Prisijungti

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #436995

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sakinys Nr. #{{vm.sentence.id}} priklauso naudotojui {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

lukaszpp lukaszpp 2010 m. spalio 9 d. 2010 m. spalio 9 d. 19:29:34 UTC link Permalink

Out of context. Answer to question: When? I'd better change "the" to "this".

duran duran 2011 m. rugsėjo 7 d. 2011 m. rugsėjo 7 d. 12:57:33 UTC link Permalink

I think a part of the answer is hidden after "that".That is, "I will wash it." not a complete but understandable. So I will translate it.

AlanF_US AlanF_US 2013 m. lapkričio 2 d. 2013 m. lapkričio 2 d. 21:24:24 UTC link Permalink

"I think that during this week." ->

"This week, I think." OR
"Sometime this week, I think." OR
"Sometime during this week, I think." OR
"Within the week, I think."

Note that "that" needs to be followed by a complete clause, even in informal speech.

AlanF_US AlanF_US 2013 m. gruodžio 29 d. 2013 m. gruodžio 29 d. 03:04:46 UTC link Permalink

Changed after more than two weeks without a response. (The owner hasn't been active for two years.)

duran duran 2013 m. gruodžio 29 d. 2013 m. gruodžio 29 d. 06:14:28 UTC link Permalink

OK.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

I think that during the week.

pridėjo naudotojas TRANG, 2010 m. liepos 24 d.

sujungė naudotojas TRANG, 2010 m. liepos 24 d.

sujungė naudotojas brauliobezerra, 2010 m. liepos 25 d.

sujungė naudotojas brauliobezerra, 2010 m. liepos 25 d.

I think that during this week.

redagavo naudotojas lukaszpp, 2010 m. spalio 9 d.

When will you do it? - I think that during this week.

redagavo naudotojas lukaszpp, 2010 m. spalio 15 d.

When will you wash your car? - I think that during this week.

redagavo naudotojas lukaszpp, 2010 m. spalio 15 d.

atsiejo naudotojas Scott, 2011 m. birželio 10 d.

atsiejo naudotojas Scott, 2011 m. birželio 10 d.

"When will you wash your car?" "Sometime this week, I think."

redagavo naudotojas AlanF_US, 2013 m. gruodžio 29 d.