menu
Tatoeba
language
Рэгістрацыя Уваход
language Беларуская
menu
Tatoeba

chevron_right Рэгістрацыя

chevron_right Уваход

Прагляд

chevron_right Show random sentence

chevron_right Прагляд па мовах

chevron_right Прагляд спісаў

chevron_right Прагляд па цэтліках

chevron_right Прагляд аўдыёзапісаў

Community

chevron_right Сцяна

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Сказ №447124

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Сказ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Каментарыі

MUIRIEL MUIRIEL 1 жніўня 2010 г. 1 жніўня 2010 г. у 23:54:04 UTC flag Report link Permalink

*estación

Shishir Shishir 29 верасня 2010 г. 29 верасня 2010 г. у 16:52:25 UTC flag Report link Permalink

¿Dónde está...*

Pharamp Pharamp 29 верасня 2010 г. 29 верасня 2010 г. у 16:58:31 UTC flag Report link Permalink

Without the space before the ? :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Журналы

This sentence was initially added as a translation of sentence #447106Où se trouve la gare de chemin de fer ?.

Dondé esta la estaçion de ferrocarril

added by eddiegab, 1 жніўня 2010 г.

linked by eddiegab, 1 жніўня 2010 г.

Dondé esta la estaçion de ferrocarril ?

edited by eddiegab, 1 жніўня 2010 г.

Dondé esta la estaçion de ferrocarril ?

edited by eddiegab, 1 жніўня 2010 г.

Dondé esta la estaçion de ferrocarril ?

edited by eddiegab, 1 жніўня 2010 г.

Dondé esta la estacio'n de ferrocarril ?

edited by eddiegab, 2 жніўня 2010 г.

Dondé esta la estación de ferrocarril ?

edited by eddiegab, 2 жніўня 2010 г.

linked by oriol_vallverdu, 11 верасня 2010 г.

¿Dónde está la estación de ferrocarril?

edited by eddiegab, 29 верасня 2010 г.

linked by papabear, 19 студзеня 2011 г.

#4654861

linked by martinod, 30 кастрычніка 2015 г.

linked by martinod, 30 кастрычніка 2015 г.

#4654861

unlinked by Horus, 30 кастрычніка 2015 г.

linked by Horus, 30 кастрычніка 2015 г.

linked by PaulP, 10 сакавіка 2019 г.