menu
Tatoeba
language
Registruoti Prisijungti
language Lietuvių
menu
Tatoeba

chevron_right Registruoti

chevron_right Prisijungti

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #5520318

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sakinys Nr. #{{vm.sentence.id}} priklauso naudotojui {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

GrizaLeono GrizaLeono 2018 m. balandžio 12 d. 2018 m. balandžio 12 d. 14:39:57 UTC flag Report link Permalink

Ĉu ne "infanoN eltrovontaN"?

PaulP PaulP 2018 m. balandžio 13 d. 2018 m. balandžio 13 d. 06:58:04 UTC flag Report link Permalink

Laŭ mi ambaŭ estas defendeblaj. Ĉu „infano” rilatas al „mi” aŭ al „min”? Sed via propono ŝajnas al mi pli logika. Do mi korektis!

bpeel bpeel 2019 m. rugsėjo 20 d. 2019 m. rugsėjo 20 d. 08:57:28 UTC flag Report link Permalink

Mi pensas ke la unua propono estis pli bona.

Kial ”eltrovonta” kaj ne “eltrovinta”? Mi ne komprenas la germanan sed almenaŭ la angla frazo ŝajne ne kongruas kun “-onta”.

https://tatoeba.org/fra/sentenc...omment-1125673

PaulP PaulP 2019 m. rugsėjo 20 d., edited 2019 m. rugsėjo 20 d. 2019 m. rugsėjo 20 d. 09:02:15 UTC, edited 2019 m. rugsėjo 20 d. 09:07:37 UTC flag Report link Permalink

Jes, nepre "eltrovinta". Jen kutima problemo: oni fiksas sian atenton pri unu eraro en frazo, kaj pretervidas la tuj apudan eraron.

bpeel bpeel 2019 m. rugsėjo 20 d., edited 2019 m. rugsėjo 20 d. 2019 m. rugsėjo 20 d. 09:08:12 UTC, edited 2019 m. rugsėjo 20 d. 09:13:56 UTC flag Report link Permalink

Eble ĝi eĉ devus esti “infano eltrovinte” ĉar oni kutime uzas adverban participon por priskribi la subjekton. Sed mi ne certas pri tio 😬

Tiel la plena nemallongigita frazo estus “mi sentas min kiel infano [sentas sin] ĵus eltrovinte, ke Paĉjo Kristnasko ne ekzistas”.

PaulP PaulP 2019 m. rugsėjo 20 d. 2019 m. rugsėjo 20 d. 09:17:12 UTC flag Report link Permalink

Ankaŭ mi dubas. En frazo kiel „Eltrovinte, ke Paĉjo Kristnasko ne ekzistas, mi ekploris” temas klare pri adverbo, kiu rilatas al la tuta subfrazo.

Se mi skribus „Mi sentas min kiel infano, kiu ĵus eltrovis, ke Paĉjo Kristnasko ne ekzistas.” mi kompreneble bele eskapus el la dilemo ;-)

@Grizaleono @Nimfeo @Pfirsichbaeumchen Kion vi opinias pri la nuna frazo?

bpeel bpeel 2019 m. rugsėjo 20 d. 2019 m. rugsėjo 20 d. 09:20:37 UTC flag Report link Permalink

Tio ŝajnas bona elturno laŭ mi. Kaj ĝi pli proksimas al la vortumo en la angla.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 2019 m. rugsėjo 20 d. 2019 m. rugsėjo 20 d. 12:54:21 UTC flag Report link Permalink

Mi opinias, ke la nuna frazo estas plej logika. (Mi ne povas diri la samon pri la germana frazo, kiu signifas „kiel infano eltrovonta“. Mi skribos komenton.)

GrizaLeono GrizaLeono 2019 m. rugsėjo 20 d. 2019 m. rugsėjo 20 d. 15:00:57 UTC flag Report link Permalink

Nepre "eltrovinte". Tiu "onte" estis tajperaro mia.
Mi konsentas pri tio, ke ambaŭ kazoj eblas, kaj mi admiras la pli simplan elturniĝon :-)

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 2019 m. rugsėjo 20 d., edited 2019 m. rugsėjo 20 d. 2019 m. rugsėjo 20 d. 17:28:22 UTC, edited 2019 m. rugsėjo 20 d. 17:30:46 UTC flag Report link Permalink

Laŭ mi

kiel infano ĵus eltrovinta, ke ... = kiel infano, kiu ĵus eltrovis,
kiel infano ĵus eltrovinte, ke ... = kiel infano, post kiam mi ĵus eltrovis,

tiel ke la signifoj iomete diferencas. Certe oni volas diri la unuan. :-)

PaulP PaulP 2019 m. rugsėjo 20 d. 2019 m. rugsėjo 20 d. 17:33:51 UTC flag Report link Permalink

Mi samopinias kun Lisa. Sed mi aldonis ankaŭ la pli simplan elturniĝon.

bpeel bpeel 2019 m. rugsėjo 20 d. 2019 m. rugsėjo 20 d. 17:58:32 UTC flag Report link Permalink

@Pfirsichbaeumchen

Mi ne konsentas ke la “eltrovinte” estus “mi eltrovis”. La “kiel” enkondukas novan subfrazon kun nova subjekto, kaj tial “eltrovinte” referencus la subjekton de la subfrazo, do la infano.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #5488219Ich fühle mich gerade wie ein Kind, das plötzlich einsieht, dass es den Weihnachtsmann gar nicht gibt..

Mi sentas min kiel infano eltrovonta, ke Paĉjo Kristnasko ne ekzistas.

pridėjo naudotojas PaulP, 2016 m. spalio 15 d.

Mi sentas min kiel infanon eltrovontan, ke Paĉjo Kristnasko ne ekzistas.

redagavo naudotojas PaulP, 2018 m. balandžio 13 d.

Mi sentas min kiel infano eltrovinta, ke Paĉjo Kristnasko ne ekzistas.

redagavo naudotojas PaulP, 2019 m. rugsėjo 20 d.

Mi sentas min kiel infano ĵus eltrovinta, ke Paĉjo Kristnasko ne ekzistas.

redagavo naudotojas PaulP, 2019 m. rugsėjo 20 d.