menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 556985

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene a un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni di traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

Non ci sono commenti per ora.

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Audio

di {{audio.author}}

Licenza: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Cronologia

Questa frase è l'originale e non è stata ricavata tramite traduzione.

this is my sister

aggiunta da Ezatullah, il 10 ottobre 2010

This is my sister.

modificata da Pharamp, il 22 novembre 2010

collegata da Pharamp, il 22 novembre 2010

collegata da sacredceltic, il 19 giugno 2011

collegata da sacredceltic, il 19 giugno 2011

This is my sister.

aggiunta da FeuDRenais, il 2 luglio 2011

collegata da FeuDRenais, il 2 luglio 2011

collegata da NomadSoul, il 2 luglio 2011

collegata da Shishir, il 3 luglio 2011

collegata da Guybrush88, il 28 agosto 2012

collegata da duran, il 25 novembre 2012

collegata da Adelpa, il 13 marzo 2013

collegata da Selena777, il 29 aprile 2014

collegata da odexed, il 25 maggio 2014

collegata da Balamax, il 25 maggio 2014

collegata da Balamax, il 25 maggio 2014

separata da Balamax, il 25 maggio 2014

collegata da pne, il 7 giugno 2014

collegata da pne, il 7 giugno 2014

collegata da CK, il 14 luglio 2014

collegata da AlanF_US, il 2 dicembre 2014

collegata da Lepotdeterre, il 3 luglio 2015

collegata da sabretou, il 1 settembre 2015

collegata da Bilmanda, il 21 ottobre 2015

collegata da user73060, il 9 settembre 2016

collegata da tanay, il 8 novembre 2016

collegata da deniko, il 14 novembre 2017

collegata da CarpeLanam, il 21 dicembre 2017

collegata da bill, il 5 gennaio 2018

collegata da bill, il 5 gennaio 2018

collegata da Muelisto, il 27 settembre 2018

collegata da Yorwba, il 19 maggio 2019

collegata da PaulP, il 28 agosto 2019

collegata da Adelpa, il 28 novembre 2019

collegata da abburns, il 20 ottobre 2021

collegata da tokzyk, il 28 febbraio 2022

collegata da danepo, il 1 marzo 2022

collegata da Adelpa, il 31 marzo 2023