jpn
必要なだけお持ち帰りください。
eng
Keep as many as you need.
This isn't really a good match, is it?
This one is OK, though.
Take only what you need.
>This isn't really a good match, is it?
I didn't notice it is linked.
Keep as many as you need. 必要な分を保管ください。??
I wonder in what situation it would be used.
@check links
eng
Keep as many as you need.
eng
Take only what you need.
英文とのリンクを削除しました。
[#318258] Keep as many as you need.
Thanks!
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
sujungė naudotojas ZeroG, 2013 m. kovo 6 d.
sujungė naudotojas ZeroG, 2013 m. kovo 6 d.
redagavo naudotojas bunbuku, 2021 m. sausio 31 d.
atsiejo naudotojas KK_kaku_, 2022 m. lapkričio 14 d.