Profîl
Cumleyî
Çekuye
Etudî
Lîsteyî
Favorîyî
Şiroveyî
Şiroveyê ke cumleyanê gleki ser o ameyê kerdene
Mesajê Dêsî
Dekewtişî
Veng
Transkrîpsyonî
Cumleyanê gleki biaçarne
gleki reyde bikewe têkilî
Statîstîkî
- Şiroveyê neşrbîyayeyî
- 476
- Cumleyê wayîrvejîyayeyî
- 3609
- Qeydê vengî
- 0
- Cumleyê favorîyî
- 2
- Beşdarîyî
- 15020
Eyarî
- Pêhesnayîşê emaîlî AKTÎF ê.
- Nê profîlî rê resayîş UMÛMÎ yo. Heme melumatî hetê her kesî/e ra eşkenê bêrê asayene.
- jbo, por, eng, epo, toki, rus, lat, orv, cmn, ang, spa, fra, tur

gleki
I'm fluent in Lojban (jbo).
I can speak English rather well (eng).
I understand Esperanto (epo).
I'm learning Portuguese (por).
I'm also a corpus maintainer of Lojban sentences.
If you notice any incorrect sentences in Lojban that need fixing/linking/unlinking etc. please inform me! Don't be shy ;)
All the languages of my interest (in order of importance):
jbo,por,cmn,eng,rus,toki,spa,epo,lat,orv,ang
I mark Lojban sentences as:
"@needs native check" - possibly incorrect
"sampu staile" - simple style (suitable for La Bangu project)
"mansa staile" - simple style but not very interesting (suitable for La Bangu project)
"plixau jufra" - sentence useful from translator's viewpoint (no matter how complex it is or its linked sentence)
"cnano staile" - satisfactory style (boring complex old Lojban, might be lujvo-intensive)
"na'e catni se ciska staile" - non-official style of writing, may contain punctuation, capital letters, imitate European punctuation styles.
Ziwanî
Ziwanêk nêame îlawekerdene.
TÎP: Nê/Na xebitnayoxî/e teşwîq bikerê ke wa ziwanê ke o yan zî a zano/a dîyar bikero/a.
{{lang.name}}
{{lang.details}}