menu
तातोएबा
language
नोंदणी करा लॉगइन करा
language मराठी
menu
तातोएबा

chevron_right नोंदणी करा

chevron_right लॉगइन करा

चाळा

chevron_right यादृच्छिक वाक्ये दाखवा

chevron_right भाषेनुसार चाळा

chevron_right यादीनुसार चाळा

chevron_right खूणचिठ्ठीनुसार चाळा

chevron_right ऑडिओ चाळा

समुदाय

chevron_right भिंत

chevron_right सर्व सदस्यांची यादी

chevron_right भाषांनुसार सदस्यांच्या याद्या

chevron_right मातृभाषिकांची आकडेवारी

search
clear
swap_horiz
search

वाक्य क्र. 1262679

info_outline मेटाडेटा
warning
खालील वाक्य आधीच अस्तित्वात असल्यामुळे आपले वाक्य जोडले गेले नाही.
वाक्य क्र. {{vm.sentence.id}}{{vm.sentence.user.username}} यांच्या मालकीचे वाक्य #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star हे वाक्य एका मातृभाषिकेच्या मालकीचे आहे.
warning हे वाक्य विश्वसनीय नाही.
content_copy वाक्याची प्रतिलिपी करा info वाक्याचे पान पाहा
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
भाषांतरे
या भाषांतराची दुवा मोडा link प्रत्यक्ष भाषांतर आहे असे चिन्हित करा chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} अस्तित्वात असलेले वाक्य क्र. {{::translation.id}} हे भाषांतराच्या रूपात जोडले गेले.
edit हे भाषांतर संपादित करा
warning हे वाक्य विश्वसनीय नाही.
content_copy वाक्याची प्रतिलिपी करा info वाक्याचे पान पाहा
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
भाषांतरांची भाषांतरे
या भाषांतराची दुवा मोडा link प्रत्यक्ष भाषांतर आहे असे चिन्हित करा chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} अस्तित्वात असलेले वाक्य क्र. {{::translation.id}} हे भाषांतराच्या रूपात जोडले गेले.
edit हे भाषांतर संपादित करा
warning हे वाक्य विश्वसनीय नाही.
content_copy वाक्याची प्रतिलिपी करा info वाक्याचे पान पाहा
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} कमी भाषांतरे दाखवा

टिप्पण्या

Inego Inego पोस्ट केली २५ मार्च, २०१४ रोजी, संपादित केली २५ मार्च, २०१४ रोजी रोजी पोस्ट केली २५ मार्च, २०१४ रोजी ९:०२:४० म.पू. UTC रोजी, संपादित केली २५ मार्च, २०१४ रोजी ९:०३:०४ म.पू. UTC रोजी link पर्मालिंक

Why "kalem" and not "kaleminizi" or "kalemi", at least? The linked English sentence says "your pencil".

duran duran २५ मार्च, २०१४ २५ मार्च, २०१४ रोजी १०:५४:१६ म.पू. UTC link पर्मालिंक

Thanks:) How can you find out my mistakes? Do you speak Turkish? How many languages can you speak?

Inego Inego पोस्ट केली २५ मार्च, २०१४ रोजी, संपादित केली २५ मार्च, २०१४ रोजी रोजी पोस्ट केली २५ मार्च, २०१४ रोजी ११:०८:०४ म.पू. UTC रोजी, संपादित केली २५ मार्च, २०१४ रोजी ११:१०:४४ म.पू. UTC रोजी link पर्मालिंक

Well... I'm just making my way through the English-Turkish Tatoeba corpus with Anki: https://ankiweb.net/shared/info/3421526356
I only learn Turkish, so I read all sentences very carefully and if I see anything strange for me I ask questions here :)

duran duran २५ मार्च, २०१४ २५ मार्च, २०१४ रोजी ११:३७:४७ म.पू. UTC link पर्मालिंक

OK. Go on reading and catching strange things for you. Thanks again.

मेटाडेटा

close

वाक्याचे मजकूर

परवाना: CC BY 2.0 FR

नोंदवही

हे वाक्य मूळतः वाक्य क्र. 25761Put down your pencil. च्या भाषांतराच्या रुपात जोडले होते.

Kalem aşağı koyun.

duran यांनी जोडले २५ नोव्हेंबर, २०११ रोजी

duran यांनी दुवा जोडला २५ नोव्हेंबर, २०११ रोजी

martinod यांनी दुवा जोडला ११ डिसेंबर, २०१३ रोजी

Kaleminizi aşağı koyun.

duran यांनी संपादित केले २५ मार्च, २०१४ रोजी