It looks to me like the Japanese sentence is in the past tense.
However, the Italian and Esperanto are in the present tense. "Decides" should be changed to one of these:
- is deciding whether
- has decided
- decided
and sentences should be unlinked as necessary.
I edited it to match the Japanese, and left comments on the other 2 linked sentences.
खूणचिठ्ठ्या
सर्व खूणचिठ्ठ्या पाहायाद्या
वाक्याचे मजकूर
परवाना: CC BY 2.0 FRनोंदवही
हे वाक्य मूळतः एका भाषांतरापासून मिळवले गेले आहे का नाही, हे आम्ही अजूनपर्यंत निर्धारित करू शकत नाही.
अज्ञात सदस्याने दुवा जोडला अज्ञात तारीख
अज्ञात सदस्याने जोडले अज्ञात तारीख
mamduhi यांनी दुवा जोडला १३ जानेवारी, २०११ रोजी
Guybrush88 यांनी दुवा जोडला १४ ऑक्टोबर, २०१३ रोजी
CK यांनी संपादित केले १० डिसेंबर, २०२३ रोजी