English differentiates between "anything else" (expecting the answer NO) and "something else" (expecting the answer YES). What about the Italian, Guybrush? - And if Italian does not have the same differentiation, then "Do you need anything else?" should be added here, I think.
Please go to #2219921.
This sentence has been deleted because it was a duplicate.
नोंदवही
Guybrush88 यांनी जोडले २९ जून, २०१३ रोजी
Guybrush88 यांनी दुवा जोडला २९ जून, २०१३ रोजी
Alois यांनी दुवा जोडला २९ जून, २०१३ रोजी
Guybrush88 यांनी संपादित केले १ जुलै, २०१३ रोजी
Trinkschokolade यांनी दुवा जोडला १४ ऑगस्ट, २०१४ रोजी
CK यांनी दुवा जोडला ६ ऑक्टोबर, २०१४ रोजी
deyta यांनी दुवा जोडला १९ नोव्हेंबर, २०१४ रोजी
Horus यांनी दुवा मोडला १९ जानेवारी, २०१५ रोजी
Horus यांनी दुवा जोडला १९ जानेवारी, २०१५ रोजी
Horus यांनी दुवा मोडला २० जानेवारी, २०१५ रोजी
Horus यांनी दुवा मोडला २० जानेवारी, २०१५ रोजी
Horus यांनी दुवा मोडला २० जानेवारी, २०१५ रोजी
Horus यांनी दुवा मोडला २० जानेवारी, २०१५ रोजी
Horus यांनी हटवले २० जानेवारी, २०१५ रोजी