menu
तातोएबा
language
नोंदणी करा लॉगइन करा
language मराठी
menu
तातोएबा

chevron_right नोंदणी करा

chevron_right लॉगइन करा

चाळा

chevron_right यादृच्छिक वाक्ये दाखवा

chevron_right भाषेनुसार चाळा

chevron_right यादीनुसार चाळा

chevron_right खूणचिठ्ठीनुसार चाळा

chevron_right ऑडिओ चाळा

समुदाय

chevron_right भिंत

chevron_right सर्व सदस्यांची यादी

chevron_right भाषांनुसार सदस्यांच्या याद्या

chevron_right मातृभाषिकांची आकडेवारी

search
clear
swap_horiz
search

वाक्य क्र. 3667775

info_outline मेटाडेटा
warning
खालील वाक्य आधीच अस्तित्वात असल्यामुळे आपले वाक्य जोडले गेले नाही.
वाक्य क्र. {{vm.sentence.id}}{{vm.sentence.user.username}} यांच्या मालकीचे वाक्य #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star हे वाक्य एका मातृभाषिकेच्या मालकीचे आहे.
warning हे वाक्य विश्वसनीय नाही.
content_copy वाक्याची प्रतिलिपी करा info वाक्याचे पान पाहा
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
भाषांतरे
या भाषांतराची दुवा मोडा link प्रत्यक्ष भाषांतर आहे असे चिन्हित करा chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} अस्तित्वात असलेले वाक्य क्र. {{::translation.id}} हे भाषांतराच्या रूपात जोडले गेले.
edit हे भाषांतर संपादित करा
warning हे वाक्य विश्वसनीय नाही.
content_copy वाक्याची प्रतिलिपी करा info वाक्याचे पान पाहा
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
भाषांतरांची भाषांतरे
या भाषांतराची दुवा मोडा link प्रत्यक्ष भाषांतर आहे असे चिन्हित करा chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} अस्तित्वात असलेले वाक्य क्र. {{::translation.id}} हे भाषांतराच्या रूपात जोडले गेले.
edit हे भाषांतर संपादित करा
warning हे वाक्य विश्वसनीय नाही.
content_copy वाक्याची प्रतिलिपी करा info वाक्याचे पान पाहा
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} कमी भाषांतरे दाखवा

टिप्पण्या

raggione raggione १ डिसेंबर, २०१४ १ डिसेंबर, २०१४ रोजी ९:४५:५७ PM UTC flag अहवाल link पर्मालिंक

Ein Satz für David Cameron und die britische Fahne?

Esperantostern Esperantostern २ डिसेंबर, २०१४ २ डिसेंबर, २०१४ रोजी १०:१७:२२ AM UTC flag अहवाल link पर्मालिंक

Oh, weh ☺☺☺

raggione raggione २ डिसेंबर, २०१४ २ डिसेंबर, २०१४ रोजी ११:०७:४८ AM UTC flag अहवाल link पर्मालिंक

Tut mir leid, E-stern. So ganz hast Du den zarten Hinweis auf die Fahne nicht begriffen.
Provu denove.

@danepo
Are you asking whether the phrase could mean: Are you going to die soon?
I don't think it would.

Esperantostern Esperantostern २ डिसेंबर, २०१४ २ डिसेंबर, २०१४ रोजी ११:२२:५७ AM UTC flag अहवाल link पर्मालिंक

Aber jetzt faehnelt es richtiger!

al_ex_an_der al_ex_an_der २ डिसेंबर, २०१४ २ डिसेंबर, २०१४ रोजी ११:२५:४४ AM UTC flag अहवाल link पर्मालिंक

Die Fahne ist gegangen, aber David droht und bleibt (vorerst?).

raggione raggione २ डिसेंबर, २०१४ २ डिसेंबर, २०१४ रोजी ११:२६:४६ AM UTC flag अहवाल link पर्मालिंक

Oder aber Alex:
Vielleicht bleiben die Briten jetzt doch bei Europa. Es braucht nur den Flügelschlag eines Schmetterlings.

al_ex_an_der al_ex_an_der पोस्ट केली २ डिसेंबर, २०१४ रोजी, संपादित केली २ डिसेंबर, २०१४ रोजी रोजी पोस्ट केली २ डिसेंबर, २०१४ रोजी ११:३३:२४ AM UTC रोजी, संपादित केली २ डिसेंबर, २०१४ रोजी ११:३५:४७ AM UTC रोजी flag अहवाल link पर्मालिंक

So bleibt die Frage weiter offen?
Dann lass uns auf den Frühling hoffen! ☺

मेटाडेटा

close

याद्या

वाक्याचे मजकूर

परवाना: CC BY 2.0 FR

नोंदवही

हे वाक्य मूळतः वाक्य क्र. 3665743Ĉu vi foriros baldaŭ? च्या भाषांतराच्या रुपात जोडले होते.

Gehst du bald fort?

Esperantostern यांनी जोडले १ डिसेंबर, २०१४ रोजी

Esperantostern यांनी दुवा जोडला १ डिसेंबर, २०१४ रोजी