menu
तातोएबा
language
नोंदणी करा लॉगइन करा
language मराठी
menu
तातोएबा

chevron_right नोंदणी करा

chevron_right लॉगइन करा

चाळा

chevron_right यादृच्छिक वाक्ये दाखवा

chevron_right भाषेनुसार चाळा

chevron_right यादीनुसार चाळा

chevron_right खूणचिठ्ठीनुसार चाळा

chevron_right ऑडिओ चाळा

समुदाय

chevron_right भिंत

chevron_right सर्व सदस्यांची यादी

chevron_right भाषांनुसार सदस्यांच्या याद्या

chevron_right मातृभाषिकांची आकडेवारी

search
clear
swap_horiz
search

वाक्य क्र. 393407

info_outline मेटाडेटा
warning
खालील वाक्य आधीच अस्तित्वात असल्यामुळे आपले वाक्य जोडले गेले नाही.
वाक्य क्र. {{vm.sentence.id}}{{vm.sentence.user.username}} यांच्या मालकीचे वाक्य #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star हे वाक्य एका मातृभाषिकेच्या मालकीचे आहे.
warning हे वाक्य विश्वसनीय नाही.
content_copy वाक्याची प्रतिलिपी करा info वाक्याचे पान पाहा
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
भाषांतरे
या भाषांतराची दुवा मोडा link प्रत्यक्ष भाषांतर आहे असे चिन्हित करा chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} अस्तित्वात असलेले वाक्य क्र. {{::translation.id}} हे भाषांतराच्या रूपात जोडले गेले.
edit हे भाषांतर संपादित करा
warning हे वाक्य विश्वसनीय नाही.
content_copy वाक्याची प्रतिलिपी करा info वाक्याचे पान पाहा
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
भाषांतरांची भाषांतरे
या भाषांतराची दुवा मोडा link प्रत्यक्ष भाषांतर आहे असे चिन्हित करा chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} अस्तित्वात असलेले वाक्य क्र. {{::translation.id}} हे भाषांतराच्या रूपात जोडले गेले.
edit हे भाषांतर संपादित करा
warning हे वाक्य विश्वसनीय नाही.
content_copy वाक्याची प्रतिलिपी करा info वाक्याचे पान पाहा
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} कमी भाषांतरे दाखवा

टिप्पण्या

सध्या तरी येथे एकही टिप्पणी नाही.

मेटाडेटा

close

वाक्याचे मजकूर

परवाना: CC BY 2.0 FR

ऑडिओ

{{audio.author}} यांचे अज्ञात लेखक

परवाना: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
जोडण्याचा दिनांक
याआधी बदलल्याचा दिनांक

नोंदवही

हे वाक्य मूळतः वाक्य क्र. 393404Како је прошао час француског? च्या भाषांतराच्या रुपात जोडले होते.

How was the French class?

FeuDRenais यांनी जोडले २५ मे, २०१० रोजी

FeuDRenais यांनी दुवा जोडला २५ मे, २०१० रोजी

sysko यांनी दुवा जोडला २५ मे, २०१० रोजी

Dorenda यांनी दुवा जोडला २५ मे, २०१० रोजी

Demetrius यांनी दुवा जोडला २५ मे, २०१० रोजी

FeuDRenais यांनी दुवा जोडला २२ ऑक्टोबर, २०१० रोजी

Scott यांनी दुवा जोडला १५ एप्रिल, २०११ रोजी

martinod यांनी दुवा जोडला २९ सप्टेंबर, २०११ रोजी

martinod यांनी दुवा जोडला २९ सप्टेंबर, २०११ रोजी

marcelostockle यांनी दुवा जोडला १६ नोव्हेंबर, २०१३ रोजी

Silja यांनी दुवा जोडला २४ जानेवारी, २०१५ रोजी

duran यांनी दुवा जोडला २५ नोव्हेंबर, २०१५ रोजी

hubin यांनी दुवा जोडला २१ एप्रिल, २०१६ रोजी

bill यांनी दुवा जोडला २९ मे, २०१६ रोजी

Pfirsichbaeumchen यांनी दुवा जोडला १६ ऑगस्ट, २०१६ रोजी

Pfirsichbaeumchen यांनी दुवा जोडला १६ ऑगस्ट, २०१६ रोजी

Guybrush88 यांनी दुवा जोडला ७ फेब्रुवारी, २०१७ रोजी

Guybrush88 यांनी दुवा जोडला ७ फेब्रुवारी, २०१७ रोजी

deniko यांनी दुवा जोडला १३ नोव्हेंबर, २०१७ रोजी

jegaevi यांनी दुवा जोडला १० मे, २०१९ रोजी

Yorwba यांनी दुवा जोडला २८ ऑगस्ट, २०२१ रोजी

shekitten यांनी दुवा जोडला १ मे, २०२३ रोजी