menu
तातोएबा
language
नोंदणी करा लॉगइन करा
language मराठी
menu
तातोएबा

chevron_right नोंदणी करा

chevron_right लॉगइन करा

चाळा

chevron_right यादृच्छिक वाक्ये दाखवा

chevron_right भाषेनुसार चाळा

chevron_right यादीनुसार चाळा

chevron_right खूणचिठ्ठीनुसार चाळा

chevron_right ऑडिओ चाळा

समुदाय

chevron_right भिंत

chevron_right सर्व सदस्यांची यादी

chevron_right भाषांनुसार सदस्यांच्या याद्या

chevron_right मातृभाषिकांची आकडेवारी

search
clear
swap_horiz
search

वाक्य क्र. 490921

info_outline मेटाडेटा
warning
खालील वाक्य आधीच अस्तित्वात असल्यामुळे आपले वाक्य जोडले गेले नाही.
वाक्य क्र. {{vm.sentence.id}}{{vm.sentence.user.username}} यांच्या मालकीचे वाक्य #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star हे वाक्य एका मातृभाषिकेच्या मालकीचे आहे.
warning हे वाक्य विश्वसनीय नाही.
content_copy वाक्याची प्रतिलिपी करा info वाक्याचे पान पाहा
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
भाषांतरे
या भाषांतराची दुवा मोडा link प्रत्यक्ष भाषांतर आहे असे चिन्हित करा chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} अस्तित्वात असलेले वाक्य क्र. {{::translation.id}} हे भाषांतराच्या रूपात जोडले गेले.
edit हे भाषांतर संपादित करा
warning हे वाक्य विश्वसनीय नाही.
content_copy वाक्याची प्रतिलिपी करा info वाक्याचे पान पाहा
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
भाषांतरांची भाषांतरे
या भाषांतराची दुवा मोडा link प्रत्यक्ष भाषांतर आहे असे चिन्हित करा chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} अस्तित्वात असलेले वाक्य क्र. {{::translation.id}} हे भाषांतराच्या रूपात जोडले गेले.
edit हे भाषांतर संपादित करा
warning हे वाक्य विश्वसनीय नाही.
content_copy वाक्याची प्रतिलिपी करा info वाक्याचे पान पाहा
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} कमी भाषांतरे दाखवा

टिप्पण्या

सध्या तरी येथे एकही टिप्पणी नाही.

मेटाडेटा

close

वाक्याचे मजकूर

परवाना: CC BY 2.0 FR

ऑडिओ

{{audio.author}} यांचे

परवाना: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

नोंदवही

हे वाक्य मूळतः वाक्य क्र. 132648On peut lui faire confiance. च्या भाषांतराच्या रुपात जोडले होते.

You can trust him.

adjusting यांनी जोडले ३१ ऑगस्ट, २०१० रोजी

adjusting यांनी दुवा जोडला ३१ ऑगस्ट, २०१० रोजी

Zifre यांनी दुवा जोडला १४ नोव्हेंबर, २०१० रोजी

ievucis यांनी दुवा जोडला २२ मार्च, २०११ रोजी

martinod यांनी दुवा जोडला १४ एप्रिल, २०११ रोजी

brauliobezerra यांनी दुवा जोडला ८ मे, २०११ रोजी

alexmarcelo यांनी दुवा जोडला १७ डिसेंबर, २०११ रोजी

marcelostockle यांनी दुवा जोडला २० डिसेंबर, २०११ रोजी

Guybrush88 यांनी दुवा जोडला १० जानेवारी, २०१२ रोजी

Guybrush88 यांनी दुवा जोडला १० जानेवारी, २०१२ रोजी

Guybrush88 यांनी दुवा जोडला १० जानेवारी, २०१२ रोजी

sacredceltic यांनी दुवा जोडला १७ मे, २०१२ रोजी

MrShoval यांनी दुवा जोडला १६ जून, २०१२ रोजी

MrShoval यांनी दुवा जोडला १६ जून, २०१२ रोजी

pne यांनी दुवा जोडला ३१ ऑगस्ट, २०१२ रोजी

duran यांनी दुवा जोडला २६ नोव्हेंबर, २०१२ रोजी

marafon यांनी दुवा जोडला २७ एप्रिल, २०१३ रोजी

Silja यांनी दुवा जोडला ३० जानेवारी, २०१५ रोजी

Horus यांनी दुवा मोडला ३० जानेवारी, २०१५ रोजी

Horus यांनी दुवा जोडला ३० जानेवारी, २०१५ रोजी

Lepotdeterre यांनी दुवा जोडला ६ जुलै, २०१५ रोजी

Raizin यांनी दुवा जोडला २० डिसेंबर, २०१५ रोजी

Raizin यांनी दुवा जोडला २० डिसेंबर, २०१५ रोजी

Horus यांनी दुवा मोडला २० डिसेंबर, २०१५ रोजी

Horus यांनी दुवा जोडला २० डिसेंबर, २०१५ रोजी

LeeSooHa यांनी दुवा जोडला १७ मे, २०१६ रोजी

Ricardo14 यांनी दुवा जोडला १८ मे, २०१६ रोजी

marafon यांनी दुवा जोडला २५ नोव्हेंबर, २०१६ रोजी

marafon यांनी दुवा जोडला २५ नोव्हेंबर, २०१६ रोजी

deniko यांनी दुवा जोडला ११ डिसेंबर, २०१७ रोजी

deniko यांनी दुवा जोडला ११ डिसेंबर, २०१७ रोजी

deniko यांनी दुवा जोडला ११ डिसेंबर, २०१७ रोजी

PaulP यांनी दुवा जोडला २९ नोव्हेंबर, २०१९ रोजी

Elsofie यांनी दुवा जोडला २० डिसेंबर, २०१९ रोजी

pastelite यांनी दुवा जोडला १९ एप्रिल, २०२० रोजी

helloroto यांनी दुवा जोडला २३ फेब्रुवारी, २०२१ रोजी