Si la phrase initiale est à la deuxième personne (you, du, Sie, ты) alors la phrase ne devrait pas être à la troisième personne du pluriel (ils, they, sie).
@rene1596
La notion de « phrase initiale » n'a pas de sens ici. On ne considère les traductions que 2 à 2.
La phrase anglaise est la traduction correcte des 2 phrases allemandes et inversement et c'est tout ce qui compte (liens de traductions directs symbolisés par les flèches vertes).
Les phrases en grisé sont des traductions indirectes, donc elles n'ont aucune importance ici, elles sont juste là pour pouvoir les rattacher à la phrase de tête, au cas où elles y correspondraient effectivement. Il est normal que des dérivations se produisent d'une traduction à l'autre, les langues ayant des structures différentes.
Etîket
Hemû etîketan bibîneSentence text
License: CC BY 2.0 FRTomargeh
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
endamekî nenas tevlî kir, dîrok nayê zanîn
linked by an unknown member, dîrok nayê zanîn
Hellerick girêda, di 2010 tîrmehê 1 de
Nero girêda, di 2010 sermawezê 30 de
Nero girêda, di 2010 sermawezê 30 de
arcticmonkey girêda, di 2010 sermawezê 30 de
MarlonX19 girêda, di 2013 avrêlê 4 de
MarlonX19 girêda, di 2013 avrêlê 4 de
marafon girêda, di 2013 pûşperê 28 de
sabretou girêda, di 2013 gelawêjê 14 de
sabretou girêda, di 2013 gelawêjê 14 de
sabretou girêda, di 2013 gelawêjê 14 de
Gulo_Luscus girêda, di 2014 gulanê 15 de
deniko girêda, di 2017 rezberê 22 de
deniko girêda, di 2017 rezberê 22 de
jegaevi girêda, di 2019 gelawêjê 23 de
jegaevi girêda, di 2019 gelawêjê 25 de
driini girêda, di 2019 berfanbarê 22 de
Igider girêda, di 2021 rêbendanê 21 de
Igider girêda, di 2021 rêbendanê 21 de
Igider girêda, di 2021 rêbendanê 21 de
Aiji girêda, di 2023 rêbendanê 11 de
GemMonkey girêda, di 2023 berfanbarê 11 de
GemMonkey girêda, di 2023 berfanbarê 11 de
Mohsin_Ali girêda, di 2024 tîrmehê 1 de