menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search
oyd11 {{ icon }} keyboard_arrow_right

الملف الشخصي

keyboard_arrow_right

الجُمل

keyboard_arrow_right

المفردات

keyboard_arrow_right

Reviews

keyboard_arrow_right

القوائم

keyboard_arrow_right

المفضلة

keyboard_arrow_right

التعليقات

keyboard_arrow_right

التعليقات على جمل oyd11

keyboard_arrow_right

رسائل الحائط

keyboard_arrow_right

السجلات

keyboard_arrow_right

تسجيل صوتي

keyboard_arrow_right

المدوّنات

translate

ترجِم جمل oyd11

email

اتصل بoyd11

الإحصائيات

التعليقات المنشورة
٨٦
الجُمل المملوكة
٢٢٣
التسجيلات الصوتية
٠
الجُمل المفضّلة
١
المساهمات
٦٩٦
اعرض آخر الأنشطة

الإعدادات

  • التنبيهات البريدية مفعّلة.
  • الوصول إلى هذا الملف الشخصي متاح للعامة. يستطيع الجميعُ رؤية كلِّ المعلومات.
oyd11

oyd11

عضو منذ
٦ أكتوبر ٢٠١١
مساهم
الاسم
Kobi Kai Calev
البلد
-
عيد الميلاد
-
الصفحة الرئيسية
-
Linguist, researcher of sound, music and speech analysis, digital-signal-processing and algorithmic engineer. Currently working on an Automatic-Speech-Recognision project (language agnostic, so far. That is working on analysis of acoustic features of speech).
In linguistics, I'm really interested in "low-level" phonetic realisations, in phonetic acquisition and language acquisition in general.

Languages:
- Hebrew ( Ivrit / עברית ) [native]
- English
[intermediate]
- Polish ( Polski )
- Russian ( Pусский / Russkij )
[ currently-learning ]
- Tigrinya ( ትግርኛ / tgrña )
[basic ]
- Finnish ( Suomi )
- Bulgarian ( Български / Bŭlgarski )
- Dutch ( Nederlands)
- Yiddish ( Jidiš / ייִדיש )
- Mandarin ( 汉语 / Hànyŭ )
- Arabic ( اللغة العربية / al-luɣа al-ʕarabiyya)

I've written a Tigrinya/Amharic/Ge'ez transliteration tool and tooltip:
use / view it :
http://jsfiddle.net/oyd11/Z5Wws/embedded/result/
http://jsfiddle.net/oyd11/Z5Wws/embedded/

or as tool-tip for reading Ge'ez sentences in latinazation:
https://googledrive.com/host/0B...B2ZE0/tst.html
Easy keyboard input that works - provided for free:
* GeezIME ( Windows / Android for now) http://eri-lingual.blogspot.com
LaTeX in Ge'ez : http://www.senamirmir.org ( Plus Java programming book in Amharic :)

I hope this translitaration tool can be integrated into Tatoeba, similar to what's been done with Georgian here

My *Tigrinya* contributions:
I would really appriciate if someone could go-over them, I'm trying to be careful but I've just began learning Tigrinya!
I contribute some Tigrinya sentences from:
* My interaction with Eritreans who help me learning
* a public domain printed Hebrew-Tigrinya phrasebook I have a copy of called "H.E.A.T." (Hebrew-English-Amharic-Tigrinya) - with authors unknown, and another phrase-sheet I have (where the hebrew is completely-off, but the meaning remains clear, the Tigrinya side is verified with a speaker)
* Sentences from some Corpus linguistics papers.

اللغات

لا لغات مُضافة.

فائدة: شجّع هذا المستخدم على تبيان اللغات التي يعرفها.

{{lang.name}}

{{lang.details}}