menu
Tatoeba
language
Daftar Log in
language Bahasa Melayu
menu
Tatoeba

chevron_right Daftar

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #16627

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Terjemahan
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

blay_paul blay_paul 1 Oktober 2010 1 Oktober 2010 4:20:21 PTG UTC flag Report link Permalink

It may not match the Japanese, but it's a perfectly valid sentence, so it should be unlinked not deleted.

blay_paul blay_paul 1 Oktober 2010 1 Oktober 2010 4:58:10 PTG UTC flag Report link Permalink

The English "You had better not have" is used to tell someone that they will be in trouble if they have, indeed, done whatever it is. It does not assume that you have done it - which the Japanese (and possibly the French) does here.

sacredceltic sacredceltic 1 Oktober 2010 1 Oktober 2010 5:00:31 PTG UTC flag Report link Permalink

the hinted trouble is there is French as well...

sacredceltic sacredceltic 1 Oktober 2010 1 Oktober 2010 5:20:14 PTG UTC flag Report link Permalink

no, it's fine by me.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

You had better not have gone there. [M]

added by an unknown member, date unknown

linked by Shishir, 22 Januari 2013

linked by duran, 11 Januari 2015