Здесь, наверное, вопросительный знак должен быть?
Закроете дверь?
Закроешь дверь?
Лучше остальные добавлю
Тогда и тут: [#2339026].
Хотя, мне кажется, повелительное наклонение можно и так перевести. Правда, это уже ближе к "will you close the door" и т.п. будет.
Ну хоть так.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1420510
added by Balamax, 26 Mac 2013
linked by Balamax, 26 Mac 2013
edited by Balamax, 23 Januari 2014
linked by Balamax, 23 Januari 2014
linked by Balamax, 23 Januari 2014
linked by Balamax, 23 Januari 2014
linked by Balamax, 23 Januari 2014
linked by Balamax, 23 Januari 2014
linked by Balamax, 23 Januari 2014
linked by Balamax, 23 Januari 2014
linked by Balamax, 23 Januari 2014
linked by Balamax, 23 Januari 2014
linked by Balamax, 23 Januari 2014
linked by Balamax, 23 Januari 2014
linked by Balamax, 23 Januari 2014
edited by Balamax, 23 Januari 2014
unlinked by herrsilen, 2 Januari 2015
unlinked by herrsilen, 2 Januari 2015
unlinked by herrsilen, 2 Januari 2015
linked by herrsilen, 3 Januari 2015
linked by cueyayotl, 17 Februari 2015
linked by Thanuir, 29 Januari 2019
linked by Thanuir, 29 Januari 2019
linked by Thanuir, 29 Januari 2019
linked by Thanuir, 29 Januari 2019
linked by Thanuir, 29 Januari 2019
linked by Thanuir, 29 Januari 2019
linked by Thanuir, 29 Januari 2019
linked by Horus, 29 Januari 2019
linked by Thanuir, 4 November 2019
linked by Thanuir, 4 November 2019
linked by morbrorper, 28 Julai 2020
linked by Cabo, 20 September 2020