menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 237828

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

Horus Horus 20 gennaio 2015 20 gennaio 2015 00:56:47 UTC flag Segnala link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3688172

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Audio

di {{audio.author}} Autore sconosciuto

Licenza: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Aggiunto il
Modificato per l'ultima volta

Cronologia

Non riusciamo ancora a determinare se questa frase è stata inizialmente ricavata tramite una traduzione oppure no.

I have an older brother.

aggiunta da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da MUIRIEL, il 19 dicembre 2009

collegata da brauliobezerra, il 7 aprile 2010

collegata da deniko, il 13 settembre 2010

collegata da sacredceltic, il 17 ottobre 2010

collegata da Guybrush88, il 24 novembre 2010

collegata da AKINCI81, il 10 giugno 2011

collegata da marcelostockle, il 6 febbraio 2012

collegata da shanghainese, il 23 settembre 2012

collegata da shanghainese, il 23 settembre 2012

collegata da learnaspossible, il 22 marzo 2014

collegata da learnaspossible, il 26 marzo 2014

#3688172

collegata da marafon, il 12 dicembre 2014

collegata da carlosalberto, il 20 febbraio 2016

collegata da danepo, il 23 marzo 2016

collegata da danepo, il 23 marzo 2016

collegata da tanay, il 8 novembre 2016

collegata da MarijnKp, il 23 novembre 2018

collegata da deniko, il 21 gennaio 2019

collegata da driini, il 27 aprile 2019

collegata da jegaevi, il 27 aprile 2019

collegata da MarijnKp, il 23 ottobre 2020

collegata da Alkrasnov, il 8 maggio 2021

collegata da Dominika7, il 10 aprile 2025

collegata da mervert1, il 9 gennaio 2026