menu
Tatoeba
language
Đăng ký Đăng nhập
language Tiếng Việt
menu
Tatoeba

chevron_right Đăng ký

chevron_right Đăng nhập

Duyệt

chevron_right Hiện câu ngẫu nhiên

chevron_right Duyệt theo ngôn ngữ

chevron_right Duyệt theo danh sách

chevron_right Duyệt theo thẻ

chevron_right Duyệt âm thanh

Cộng đồng

chevron_right Tường

chevron_right Danh sách thành viên

chevron_right Ngôn ngữ thành viên

chevron_right Người bản xứ

search
clear
swap_horiz
search

Câu # 3171152

info_outline Metadata
warning
Câu của bạn không được thêm vào vì (các) câu sau đã tồn tại.
Câu #{{vm.sentence.id}} - thuộc về {{vm.sentence.user.username}} Câu #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Câu này thuộc về người bản ngữ.
warning Câu này không đáng tin cậy.
content_copy Sao chép câu info Đi đến trang câu
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Bản dịch
Hủy liên kết bản dịch này link Chuyển thành bản dịch trực tiếp chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Câu hiện có # {{::translation.id}} đã được thêm vào dưới dạng bản dịch.
edit Chỉnh sửa bản dịch này
warning Câu này không đáng tin cậy.
content_copy Sao chép câu info Đi đến trang câu
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Bản dịch của bản dịch
Hủy liên kết bản dịch này link Chuyển thành bản dịch trực tiếp chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Câu hiện có # {{::translation.id}} đã được thêm vào dưới dạng bản dịch.
edit Chỉnh sửa bản dịch này
warning Câu này không đáng tin cậy.
content_copy Sao chép câu info Đi đến trang câu
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Ít bản dịch hơn

Bình luận

maydoo maydoo 16 tháng 11, 2014 08:11:47 UTC 16 tháng 11, 2014 link Permalink

Check flag


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3633644 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

karloelkebekio karloelkebekio 16 tháng 11, 2014 21:20:43 UTC 16 tháng 11, 2014 link Permalink

I don't undersatnd your comment. Please explain.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3633644 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

maydoo maydoo 16 tháng 11, 2014 21:29:44 UTC 16 tháng 11, 2014 link Permalink

Your flag isn't correct.

It is english.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3633644 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

maydoo maydoo 16 tháng 11, 2014 21:44:57 UTC 16 tháng 11, 2014 link Permalink

Anybody can explain it, exactly, I am not good at english.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3633644 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

nimfeo nimfeo 17 tháng 11, 2014 17:19:02 UTC 17 tháng 11, 2014 link Permalink

Wrong flag!
Malĝusta flago!


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3633644 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

maydoo maydoo 17 tháng 11, 2014 21:45:43 UTC 17 tháng 11, 2014 link Permalink

I said it. But he doesn't know change flag


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3633644 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

nimfeo nimfeo 18 tháng 11, 2014 00:51:51 UTC 18 tháng 11, 2014 link Permalink

I changed the flag
Mi ŝanĝis la flagon


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3633644 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 20 tháng 1, 2015 06:18:05 UTC 20 tháng 1, 2015 link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3633644

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Giấy phép: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Nhật ký

Câu này là nguyên bản và không có nguồn gốc từ bản dịch.

Tom was brave.

được thêm bởi CK, 13 tháng 4, 2014

được liên kết bởi sabretou, 9 tháng 11, 2014

được liên kết bởi sabretou, 9 tháng 11, 2014

được liên kết bởi sabretou, 9 tháng 11, 2014

#3633644

được liên kết bởi CK, 22 tháng 11, 2014

được liên kết bởi Horus, 20 tháng 1, 2015

#3679277

được liên kết bởi Horus, 20 tháng 1, 2015

được liên kết bởi Horus, 20 tháng 1, 2015

được liên kết bởi Horus, 20 tháng 1, 2015

được liên kết bởi Horus, 20 tháng 1, 2015

được liên kết bởi Horus, 20 tháng 1, 2015

được liên kết bởi Horus, 20 tháng 1, 2015

được liên kết bởi Horus, 20 tháng 1, 2015

được liên kết bởi Horus, 20 tháng 1, 2015

#3679277

bị xóa liên kết bởi Horus, 20 tháng 1, 2015

được liên kết bởi Horus, 20 tháng 1, 2015

được liên kết bởi Orava, 5 tháng 5, 2016

được liên kết bởi Guybrush88, 9 tháng 9, 2016

được liên kết bởi marafon, 19 tháng 2, 2017

được liên kết bởi marafon, 19 tháng 2, 2017

được liên kết bởi fekundulo, 22 tháng 5, 2017

được liên kết bởi deniko, 16 tháng 10, 2017

được liên kết bởi deniko, 16 tháng 10, 2017

được liên kết bởi deniko, 16 tháng 10, 2017

được liên kết bởi Yorwba, 19 tháng 11, 2018

được liên kết bởi PaulP, 19 tháng 2, 2023