menu
Tatoeba
language
En em enskrivañ Kevreañ
language Brezhoneg
menu
Tatoeba

chevron_right En em enskrivañ

chevron_right Kevreañ

Merdeiñ

chevron_right Diskouez ur frazenn dre zegouezh

chevron_right Diskouez dre yezh

chevron_right Diskouez dre listenn

chevron_right Diskouez dre valiz

chevron_right Diskouez an aodio

Kumuniezh

chevron_right Moger

chevron_right Listenn an holl Izili

chevron_right Yezhoù an Izili

chevron_right Komzerien a-vihanik

search
clear
swap_horiz
search

Frazenn #338649

info_outline Metaroadennoù
warning
N'eo ket bet ouzhpennet ho frazenn dre ma 'z eus dija eus ar pezh a zo da-heul.
Frazenn #{{vm.sentence.id}} — perc'hennet gant {{vm.sentence.user.username}} Frazenn #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ar frazenn-mañ a zo perc'hennet gant ur c'homzer genidik.
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezhioù
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezh un droidigezh
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Nebeutoc'h a droidigezhioù

Evezhiadennoù

enteka enteka 20 Kerzu 2011 20 Kerzu 2011 da 12:39:50 UTC link Liamm-peurbadus

> "Δεν μιλώ ιαπωνικά."

enteka enteka 22 Kerzu 2011 22 Kerzu 2011 da 20:42:32 UTC link Liamm-peurbadus

ιαπονικά >>> ιαπωνικά (με ωμέγα - mit Omega)

Metaroadennoù

close

Listennoù

Testenn ar frazenn

Lisañs: CC BY 2.0 FR

Roll-istor

Ar frazenn-mañ a zo bet ouzhpennet er penn-kentañ evel bezañ un droidigezh eus ar frazenn #1482I don't speak Japanese..

liammet gant Sprachprofi, 3 Kerzu 2009

Δεν μιλάω {τα γιαπονικά}{1}.

ouzhpennet gant Sprachprofi, 3 Kerzu 2009

#349375

liammet gant zipangu, 15 Genver 2010

Δεν μιλάω γιαπονικά.

aozet gant Sprachprofi, 21 Kerzu 2011

liammet gant enteka, 21 Genver 2012

liammet gant enteka, 21 Genver 2012

liammet gant nimfeo, 2 Here 2012

#4039058

liammet gant malinef, 5 Ebrel 2015

#4039058

diliammet gant Horus, 24 Ebrel 2015

liammet gant Horus, 24 Ebrel 2015

#349375

diliammet gant Horus, 30 Mezheven 2015

liammet gant Horus, 30 Mezheven 2015

Δε μιλάω Ιαπωνικά.

aozet gant Sprachprofi, 10 Here 2016

liammet gant cincon, 22 Kerzu 2016

liammet gant Dominika7, 1 Meurzh 2021

liammet gant Dominika7, 1 Meurzh 2021