menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search
warning

Tatoeba will temporarily shut down for maintenance on 14 giugno 2025 04:00 UTC, which is in 1 days. The maintenance is estimated to take no longer than 1 hours.

Chiudi

Frase n° 338743

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

sysko sysko 5 dicembre 2009 5 dicembre 2009 13:02:58 UTC link Permalink

i would have translated "show someone around" by "faire visiter à quelqu'un"

=> Je te ferai visiter la ville.
(moreover the language detected is not correct :) )

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #246182I will show you around the city..

collegata da Sprachprofi, il 5 dicembre 2009

Je te montrerai la ville.

aggiunta da Sprachprofi, il 5 dicembre 2009

Je te ferai visiter la ville.

modificata da Sprachprofi, il 5 dicembre 2009

collegata da Pharamp, il 24 marzo 2010

collegata da Dorenda, il 15 aprile 2010

collegata da autuno, il 19 ottobre 2010

collegata da marcelostockle, il 29 aprile 2012

collegata da nimfeo, il 25 gennaio 2014