Ĉu ne "kiu"? Mi nur demandas.
@virgil:
Se oni difinas 'diferenco' kiel 'eco, per kiu objekto aŭ persono ne estas identa, simila je alia' oni povus traduki eĉ per:
KIA estas la diferenco inter A k B? (granda, ne granda ktp.).
Se oni demandas pri io konkreta, en kio la diferenco konsistas, tiam ankaŭ KIO uzeblas, miaopinie.
Se ekzistas pli da diferencoj, oni povas demandi KIU..?
Kion vi opinias?
Mi opinias, ke vi komplete pravas. Koran dankon.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #429279
added by koosscharroo, 24 Julai 2010
linked by koosscharroo, 24 Julai 2010
edited by koosscharroo, 24 Julai 2010
linked by Archibald, 24 Julai 2010
linked by Pfirsichbaeumchen, 15 Februari 2013
linked by Pfirsichbaeumchen, 15 Februari 2013
added by al_ex_an_der, 22 Mac 2013
linked by al_ex_an_der, 22 Mac 2013
linked by al_ex_an_der, 22 Mac 2013
linked by Matheus, 14 Mei 2013
linked by martinod, 22 Oktober 2013
linked by martinod, 22 Oktober 2013
unlinked by PaulP, 4 Oktober 2024
unlinked by PaulP, 4 April 2025