*переходи
Спасибо.
Я все равно не понимаю, что обозначает эта фраза. Ни на одном из языков.
Ну, это шутка.
Это часть предложений saeb’а по придумыванию (совершенно бессмысленных) девизов для Tatoeb’ы. Их объединяет то, что они начинаются с «Tatoeba:».
«Переходи на тёмную сторону» — это, насколько я понимаю, отсылка к «Звёздным войнам».
А шоколадное печенье упоминается именно потому, что оно тёмное. :)
Гм. :/
Etichette
Visualizza tutte le etichetteElenchi
Testo della frase
Licenza: CC BY 2.0 FRCronologia
Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #477529
aggiunta da Demetrius, il 24 agosto 2010
collegata da Demetrius, il 24 agosto 2010
modificata da Demetrius, il 24 agosto 2010
collegata da Demetrius, il 24 agosto 2010
collegata da Demetrius, il 26 agosto 2010
collegata da Dorenda, il 26 agosto 2010
modificata da Demetrius, il 8 novembre 2010
collegata da debian2007, il 22 novembre 2010
collegata da Demetrius, il 23 marzo 2011