menu
Tatoeba
language
Daftar Log in
language Bahasa Melayu
menu
Tatoeba

chevron_right Daftar

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4840391

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Terjemahan
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

morbrorper morbrorper 4 Oktober 2020, edited 4 Oktober 2020 4 Oktober 2020 3:40:38 PTG UTC, edited 4 Oktober 2020 3:40:57 PTG UTC link Permalink

@herrsilen: Vad säger språkvården om -s på presens particip? Det är ju ganska vanligt, men jag vet att det finns folk som stör sig på det.

herrsilen herrsilen 7 Oktober 2020 7 Oktober 2020 9:46:35 PG UTC link Permalink

Språkvårdare brukar inte avråda från -andes men framhåller att -ande är vanligare och har ett bredare användnignsområde.

Stilmässigt kan det finnas en skillnad, där -andes uppfattas som lite vardagligare. Många uppfattar också att -andes betonar verbets handling mer än -ande.

Det finns dessutom en viss syntaktisk skillnad. Bara -ande brukar användas som adjektivattribut, bundet predikativ, och fritt objektivt predikativ, medan båda formerna används som fria subjektspredikativ. Formen -andes används också mest tillsammans med ”komma” och ”bli”.

I meningen ovan har vi med fritt subjektspredikativ att göra.

morbrorper morbrorper 7 Oktober 2020 7 Oktober 2020 5:03:14 PTG UTC link Permalink

OK, vet inte om man kan hitta en lämplig tagg; det är ju inte en direkt vardaglig sats i övrigt. Jag har i alla fall gjort en alternativ översättning, utan -s.

herrsilen herrsilen 8 Oktober 2020 8 Oktober 2020 6:45:14 PG UTC link Permalink

Tror det blir lite väl binärt att tagga den. Stilskillnaden __kan__ uppfattas som __lite__ vardagligare. Många uppfattar inte den skillnaden alls. Vissa uppfattar till och med ”-andes” som formellare. Vi kan nog låta den vara bara.

Bra med den alternativa översättningen!

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #29237Crying loudly, the little girl hurried to the door..

Gråtandes högt skyndade den lilla flickan till dörren.

added by Nour, 17 Januari 2016