![Leono](/img/profiles_36/d56fa7e30402c89c78f04d55bb9d79e3.png?1536268829)
musikon -> muZikon
![jakov](/img/profiles_36/3dffe6f6a1e225c1c85cc6204baa7b37.png?1536268829)
Dankon.
![Ronaldonl](/img/profiles_36/unknown-avatar.png?1713117292)
"ununura" logike tradukatas al angla onemere aw germana einblosze.
Provu uzi tiujn vortojn cxe la angloj kaj germanoj kaj vidu cxu ili komprenos.
Mi forte rekomendas ununura-->sola
![Eldad](/img/profiles_36/18713a8ccce820d5dddc98e8026154d5.png?1536268829)
auskulti => aŭskulti
![jakov](/img/profiles_36/3dffe6f6a1e225c1c85cc6204baa7b37.png?1536268829)
http://www.reta-vortaro.de/revo/art/sol.html
Sola havas laŭ tiu vortaro kvar signifojn:
1.
Neakompanata
2.
Nehelpata
3.
Unu kaj neniu kroma
4.
Ununura, unika
Kaj laŭ mi, la lasta signifo trafas plej bone la sencon de "einzig", kaj havas nur tiun sencon. do kial ne direkte uzi tiun - laŭ mi logike kreeblan - vorton?
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #591775
added by jakov, 29 Oktober 2010
linked by jakov, 29 Oktober 2010
edited by jakov, 29 Oktober 2010
linked by martinod, 2 Januari 2011
edited by jakov, 1 Februari 2011
edited by jakov, 1 Februari 2011
linked by Zifre, 9 April 2011
linked by Zifre, 9 April 2011
linked by marcelostockle, 25 Februari 2012
linked by Silja, 15 Mac 2020