menu
Tatoeba
language
Registrearje Oanmelde
language Frysk
menu
Tatoeba

chevron_right Registrearje

chevron_right Oanmelde

Blêdzje

chevron_right Show random sentence

chevron_right Blêdzje op taal

chevron_right Blêdzje op list

chevron_right Blêdzje op label

chevron_right Blêdzje op audio

Mienskip

chevron_right Muorre

chevron_right List mei alle leden

chevron_right Taal fan leden

chevron_right Sprekkers memmetaal

search
clear
swap_horiz
search

Sin #69293

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sin #{{vm.sentence.id}} - heart ta oan {{vm.sentence.user.username}} Sin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Oersettingen
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bewurkje dizze oersetting
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bewurkje dizze oersetting
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder oersettingen

Opmerkings

rene1596 rene1596 13 Oktober 2011 13 Oktober 2011 om 23:00:30 UTC flag Report link Permalink

Si la phrase initiale est à la deuxième personne (you, du, Sie, ты) alors la phrase ne devrait pas être à la troisième personne du pluriel (ils, they, sie).

sacredceltic sacredceltic 13 Oktober 2011 13 Oktober 2011 om 23:04:44 UTC flag Report link Permalink

@rene1596

La notion de « phrase initiale » n'a pas de sens ici. On ne considère les traductions que 2 à 2.
La phrase anglaise est la traduction correcte des 2 phrases allemandes et inversement et c'est tout ce qui compte (liens de traductions directs symbolisés par les flèches vertes).
Les phrases en grisé sont des traductions indirectes, donc elles n'ont aucune importance ici, elles sont juste là pour pouvoir les rattacher à la phrase de tête, au cas où elles y correspondraient effectivement. Il est normal que des dérivations se produisent d'une traduction à l'autre, les langues ayant des structures différentes.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Lochboek

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

You can understand me.

added by an unknown member, ûnbekende datum

linked by an unknown member, ûnbekende datum

keppele troch Nero, 30 Novimber 2010

keppele troch Nero, 30 Novimber 2010

keppele troch arcticmonkey, 30 Novimber 2010

keppele troch MarlonX19, 4 April 2013

keppele troch MarlonX19, 4 April 2013

keppele troch Gulo_Luscus, 15 Maaie 2014

keppele troch deniko, 22 Septimber 2017

keppele troch deniko, 22 Septimber 2017

keppele troch jegaevi, 23 Augustus 2019

keppele troch jegaevi, 25 Augustus 2019

keppele troch driini, 22 Desimber 2019

keppele troch Igider, 21 Jannewaris 2021

keppele troch Igider, 21 Jannewaris 2021

keppele troch Igider, 21 Jannewaris 2021

keppele troch Aiji, 11 Jannewaris 2023

keppele troch GemMonkey, 11 Desimber 2023

keppele troch GemMonkey, 11 Desimber 2023