menu
Tatoeba
language
Daftar Log in
language Bahasa Melayu
menu
Tatoeba

chevron_right Daftar

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #696154

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Terjemahan
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

GrizaLeono GrizaLeono 22 Januari 2011 22 Januari 2011 11:31:35 PTG UTC flag Report link Permalink

en la ludejo? --> al la lernejo?

GrizaLeono GrizaLeono 22 Januari 2011 22 Januari 2011 11:39:09 PTG UTC flag Report link Permalink

Mi klarigas: j'explique:
lud-i = jouer (vous connaissez sans doute le mot "ludique")
lern-i = apprendre (peut-être vous connaissez le mot allemand "lernen" = apprendre)
L'école est l'endroit (ej-o), où l'on apprend = lern-ej-o
Mais lud-ej-o est l'endroit, où l'on joue.

Si vous dites "vi iras en la lernejo" cela veut dire que vous irez (marchez) à l'intérieur de l'école, dans l'école.
Si vous dites "vi iras al la lernejo" vous vous dirigez à l'école.

qdii qdii 23 Januari 2011 23 Januari 2011 11:35:56 PG UTC flag Report link Permalink

Merci pour vos explications :) c'était simplement une erreur d'inatention :)

GrizaLeono GrizaLeono 23 Januari 2011 23 Januari 2011 4:17:22 PTG UTC flag Report link Permalink

lernejo --> lernejon
aŭ: AL la lernejo

GrizaLeono GrizaLeono 6 Disember 2011 6 Disember 2011 12:08:27 PTG UTC flag Report link Permalink

hora --> horo

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #696135Um wie viel Uhr gehst du in die Schule?.

Je la kioma hora vi iras en la ludejo?

added by qdii, 3 Januari 2011

linked by qdii, 3 Januari 2011

Je la kioma hora vi iras en la lernejo?

edited by qdii, 23 Januari 2011

linked by qdii, 23 Januari 2011

Je la kioma hora vi iras en la lernejon?

edited by al_ex_an_der, 1 Oktober 2012

Je la kioma horo vi iras en la lernejon?

edited by al_ex_an_der, 1 Oktober 2012