
aburrido sounds better to me, I personally don't use aburrirse like this

it's OK as it is. I would use both but in different contexts: parece aburrido when it's a determined moment (maybe a photo or someone who has a quick look at the audience), but "parece aburrirse" when it's a longer period of time

Thanks!
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #10732810
added by megamanenm, 24 de març de 2022
license chosen by megamanenm, 24 de març de 2022
linked by megamanenm, 24 de març de 2022
linked by Shishir, 24 de març de 2022