menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

例文#1334484

info_outline 例文の詳細情報
warning
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
例文 #{{vm.sentence.id}} — 所有者:{{vm.sentence.user.username}} 例文 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star この例文はネイティブが所有しています。
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
間接訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 翻訳の表示を減らす

コメント

Eldad Eldad 2012年1月2日 2012年1月2日 22:58:58 UTC flag Report link 固定リンク

Hallo Vortarulo,
Only to make sure for myself: does it convey disgust?

Vortarulo Vortarulo 2012年1月2日 2012年1月2日 23:09:13 UTC flag Report link 固定リンク

Oh. Actually not. Actually it's only for surprise.

Is "Yikes!" for disgust? Would I say "Yikes!" when seing a dead bunny on the road with its intestines and blood spilled all over the place? Then it might be "Iekse!" in German.

Eldad Eldad 2012年1月2日 2012年1月2日 23:16:15 UTC flag Report link 固定リンク

Well, "yikes" is used to express fear or shock, sometimes humorously. As in "Yikes, it's cold!"
:-)

Vortarulo Vortarulo 2012年1月2日 2012年1月2日 23:17:51 UTC flag Report link 固定リンク

Hmm... so "Huch!" (expressing pure surprise) isn't so bad. Another way would be "Oha!" (surprise, and/or if you notice something unexpected, like you realize you forgot your keys).

Eldad Eldad 2012年1月2日 2012年1月2日 23:19:07 UTC flag Report link 固定リンク

I guess it's suitable here, then.
My Hebrew seems also somewhat suitable for the English variant.

例文の詳細情報

close

例文

ライセンス: CC BY 2.0 FR

音声

by {{audio.author}} Unknown author

ライセンス: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

更新履歴

この例文は #564690Yikes! の翻訳として追加されました。

Huch!

追加:Vortarulo, 2012年1月2日

リンク:Vortarulo, 2012年1月2日

#2894850

リンク:GrizaLeono, 2013年12月1日

#2894850

リンク解除:Horus, 2015年1月20日

リンク:Horus, 2015年1月20日

リンク:sacredceltic, 2016年2月5日

リンク:Gusskov, 2018年11月28日

リンク:Roujin, 2020年3月6日

リンク:haciahmet, 2024年12月18日

リンク:haciahmet, 2024年12月18日

リンク:haciahmet, 2024年12月18日