menu
Tatoeba
language
Registrearje Oanmelde
language Frysk
menu
Tatoeba

chevron_right Registrearje

chevron_right Oanmelde

Blêdzje

chevron_right Show random sentence

chevron_right Blêdzje op taal

chevron_right Blêdzje op list

chevron_right Blêdzje op label

chevron_right Blêdzje op audio

Mienskip

chevron_right Muorre

chevron_right List mei alle leden

chevron_right Taal fan leden

chevron_right Sprekkers memmetaal

search
clear
swap_horiz
search

Sin #1745462

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sin #{{vm.sentence.id}} - heart ta oan {{vm.sentence.user.username}} Sin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Oersettingen
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bewurkje dizze oersetting
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bewurkje dizze oersetting
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder oersettingen

Opmerkings

GrizaLeono GrizaLeono 2 Augustus 2012 2 Augustus 2012 om 21:52:04 UTC flag Report link Permalink

Ĉu? Miascie "remember" signifas memori. "Rememori" signifus "plian fojon memori"
PIV ( http://vortaro.net ) diras:
*memor/i (tr) Konservi en la menso la perceptojn antaŭe ricevitajn, la ideojn antaŭe akiritajn:
rememori. Reveki, prezenti denove al si en la menso iun aŭ ion el la pasintaĵo

La nederlandan vorton "herinneren" (memori) oni povus analizi jene "her-innner-en", laŭvorto (fakte laŭradike): re-enig-i, supozeble: remeti en la menson.
Supozeble iuj emas aldoni tiun "re" el sia gepatra lingvon al la Esperanta vorto. PIV mencias tiun vorton, kaj provas aldoni iom apartan sencon, kiun la vorto gramatike ne havus.
Cetere mi konfesas, ke ankaŭ mi foje sentas tiun emon.
Se mi mem skribintus la originalan frazon, ĝi verŝajne estus: "Ili ŝatas rakonti siajn memoraĵojn pri la malnova tempo."

GrizaLeono GrizaLeono 4 Augustus 2012 4 Augustus 2012 om 11:57:04 UTC flag Report link Permalink

Mi ekpensas, ke "ili memorigas" estus pli taŭga esprimo. Iu rakontas ion, kaj per tio "memorigas" aliulon pri la iama tempo...
Kion vi opinias? Ĉu ni interkonsentus pri "memorigas"?

Metadata

close

Listen

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Lochboek

This sentence was initially added as a translation of sentence #1626169They like to remember old times..

Ili ŝatas memori malnovajn tempojn.

tafoege troch GrizaLeono, 1 Augustus 2012

keppele troch GrizaLeono, 1 Augustus 2012

Ili ŝatas memorigi malnovajn tempojn.

bewurke troch GrizaLeono, 25 Augustus 2012