menu
Tatoeba
language
En em enskrivañ Kevreañ
language Brezhoneg
menu
Tatoeba

chevron_right En em enskrivañ

chevron_right Kevreañ

Merdeiñ

chevron_right Diskouez ur frazenn dre zegouezh

chevron_right Diskouez dre yezh

chevron_right Diskouez dre listenn

chevron_right Diskouez dre valiz

chevron_right Diskouez an aodio

Kumuniezh

chevron_right Moger

chevron_right Listenn an holl Izili

chevron_right Yezhoù an Izili

chevron_right Komzerien a-vihanik

search
clear
swap_horiz
search

Frazenn #1833538

info_outline Metaroadennoù
warning
N'eo ket bet ouzhpennet ho frazenn dre ma 'z eus dija eus ar pezh a zo da-heul.
Frazenn #{{vm.sentence.id}} — perc'hennet gant {{vm.sentence.user.username}} Frazenn #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ar frazenn-mañ a zo perc'hennet gant ur c'homzer genidik.
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezhioù
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezh un droidigezh
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Nebeutoc'h a droidigezhioù

Evezhiadennoù

sharptoothed sharptoothed 8 Ebrel 2013 8 Ebrel 2013 da 16:27:57 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Мэрилин она, вроде. :-)
с тех пор, как

shanghainese shanghainese 8 Ebrel 2013 8 Ebrel 2013 da 17:19:45 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

спасибо. как полезно))

sharptoothed sharptoothed 8 Ebrel 2013 8 Ebrel 2013 da 17:51:48 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

На здоровье :-)
Тут, кстати, с запятой не всё прозрачно. :-) Очень вероятно, что запятая должна быть после "года". :-)

shanghainese shanghainese 8 Ebrel 2013 8 Ebrel 2013 da 21:38:04 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Ставлю любимый тэг и жду специалистов))

marafon marafon 9 Ebrel 2013 9 Ebrel 2013 da 14:36:16 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Правило тут:
http://evartist.narod.ru/text1/49.htm
§108. Запятая при сложных подчинительных союзах
К условиям расчленения сложного союза относятся...

Нам ни одно условие не подходит, но я бы оставила "с тех пор, как".

marafon marafon 9 Ebrel 2013 9 Ebrel 2013 da 14:39:51 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Примеры:

Д. И. Писарев "Пушкин и Белинский"
Всего восемь лет прошло с тех пор, как Пушкин расстался с лицеем, и он уже приходит в восторг от того, что блеск холодной фортуны не изменил свободной души его товарища.

К. И. Чуковский "Критические рассказы"
Прошло уже полгода с тех пор, как Белинский объявил его гением, а восторги не угасали.

И. А. Бунин "Третий Толстой"
Довольно странно и «предсмертное» веселье парижских кабаков, разочаровавшее Толстого, который, очевидно, был все-таки очарован им некоторое время: странно потому, что ведь вот уж сколько лет прошло с тех пор, как он разочаровался, и от белогвардейских кошмаров решил бежать в Россию, где теперь никакие сатрапы не превращают ее в тюремный лагерь, где никто ни с кем не расправляется, никого не расстреливают, а Париж все еще существует, не вымер, несмотря на свое «предсмертное» веселье во времена пребывания в нем Толстого, и дошел в наши дни даже до гомерического разврата в веселье и роскоши: так по крайней мере утверждает некто Юрий Жуков, парижский корреспондент Москвы, напечатавший в другом московском ежемесячнике, в журнале «Октябрь», статью под заглавием «На западе после войны»: этот Жуков сообщает, что по Большим парижским бульварам то и дело проходят францисканские монахи, от которых на километр разит самыми дорогими духами, и с утра до вечера «фланируют завитые и напомаженные молодые люди и дамы в самых умопомрачительных нарядах».

Последний пример мне особенно нравится. Сколько "любимых" тегов можно поставить, а? :)

marafon marafon 9 Ebrel 2013 9 Ebrel 2013 da 15:23:25 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Хм. А я не права, пожалуй. Во всех примерах есть усилительные частицы:
всего восемь лет, уже полгода, уж сколько лет.
http://evartist.narod.ru/text1/49.htm
2) наличие перед союзом усилительных, ограничительных и других частиц

Так что, получается:
"Прошло 33 года, с тех пор как умерла Мэрилин Монро".
Но мне почему-то так и хочется запятую перед "как" поставить. Попробую поискать еще.

sharptoothed sharptoothed 9 Ebrel 2013 9 Ebrel 2013 da 15:45:05 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

> Но мне почему-то так и хочется запятую перед "как" поставить. Попробую поискать еще.

Именно так. Формально оснований, вроде, нет, но запятая прям туда и просится. :-) Но не время падать духом, некоторые классики за нас:

Гм... Гулять, значит, будем. Три года прошло с тех пор, как
вы кончили университет? (Чехов "Безотцовщина")
Прошло больше двух лет с тех пор, как я уехал из Киева в Одессу, а потом в Тифлис. (Паустовский "Книга странствий")
Семь лет прошло с тех пор, как он с нею расстался. (Набоков "Звонок")
Шесть лет прошло с тех пор, как Чанг узнал мир и капитана, своего хозяина. (Бунин "Сны Чанга")

marafon marafon 9 Ebrel 2013 9 Ebrel 2013 da 15:55:26 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

А я тоже кое-что нашла.
Тринадцать лет прошло с тех пор, как это было писано. (Ариадна Владимировна Тыркова-Вильямс "Жизнь Пушкина")
http://www.gramotey.com/?open_file=1269030647

Metaroadennoù

close

Testenn ar frazenn

Lisañs: CC BY 2.0 FR

Roll-istor

Ar frazenn-mañ a zo bet ouzhpennet er penn-kentañ evel bezañ un droidigezh eus ar frazenn #32339It has been 33 years since Marilyn Monroe died..

Прошло 33 года с тех пор как умерла Мерлин Монро.

ouzhpennet gant shanghainese, 11 Gwengolo 2012

Прошло 33 года с тех пор, как умерла Мэрилин Монро.

aozet gant shanghainese, 8 Ebrel 2013