
C'est un doublon de la phrase [#2808022]. Vous pouvez cependant le transformer en variante :
> Penses-tu qu'il va pleuvoir aujourd'hui ?

Seule la phrase de Marafon est grammaticalement correcte. La phrase de Mela est cependant presque toujours préférée à l'oral, bien qu'incorrecte.
Devrait-elle être présente dans le corpus ?

Marafon, j'ai dû faire une fausse manip. J'ai changé l'autre phrase.

@mela
Ce n'est rien !

@Rockaround
Le français n'est pas ma langue maternelle, donc c'est à vous de décider. Moi, je pense qu'avec une étiquette « colloquial » ou « informal » la phrase ne va pas nuire au corpus.

Cette phrase est correcte en français, même si je ne la dirais pas moi-même...
L'inversion des interrogations tend à disparaître chez les jeunes générations, au détriment de la compréhension par les étrangers, qui ne savent pas décoder l'intonation qui seule reste alors pour distinguer une affirmation d'une interrogation.
La clarté des interrogations est l'un des seuls avantages résiduels que garde l'anglais...
Etiquetas
Veire totas las etiquetasSentence text
License: CC BY 2.0 FRJornals
This sentence was initially added as a translation of sentence #2784830
added by mela, October 25, 2013
linked by mela, October 25, 2013
linked by marafon, October 25, 2013
linked by tommy_san, November 8, 2013
linked by nimfeo, January 8, 2015
linked by Aiji, January 17, 2023