menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 376088

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

Espi Espi 24 settembre 2011 24 settembre 2011 17:19:54 UTC flag Segnala link Permalink

> *du

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 20 febbraio 2013 20 febbraio 2013 15:29:51 UTC flag Segnala link Permalink

Hättest Du hier das Änderungsetikett gesetzt, dann wäre das bestimmt viiiel früher als im übernächsten Jahr berichtigt worden! ☺

Espi Espi 22 febbraio 2013 22 febbraio 2013 11:56:44 UTC flag Segnala link Permalink

Auch ich war einmal nur ein einfacher Mitarbeiter dieses interessanten Projektes ... ;D

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 23 febbraio 2013 23 febbraio 2013 01:13:12 UTC flag Segnala link Permalink

Oh, dann bitte ich Dich um Entschuldigung! *bietet zur Wiedergutmachung ein Stück Schokolade an*

Espi Espi 23 febbraio 2013 23 febbraio 2013 21:08:33 UTC flag Segnala link Permalink

Oh, danke dir! -- Hmmm, lecker ...!!!

Horus Horus 1 settembre 2016 1 settembre 2016 14:00:28 UTC flag Segnala link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5390560

raggione raggione 27 dicembre 2016 27 dicembre 2016 00:00:52 UTC flag Segnala link Permalink

Englisch: sch nicht sh


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #5709539 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 27 dicembre 2016 27 dicembre 2016 00:42:00 UTC flag Segnala link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5709539

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #20109.

Sprichst du Englisch?

aggiunta da MUIRIEL, il 6 aprile 2010

#20109

collegata da MUIRIEL, il 6 aprile 2010

collegata da Dorenda, il 15 aprile 2010

collegata da Demetrius, il 1 giugno 2010

collegata da Dorenda, il 5 giugno 2010

Sprichst Du Englisch?

aggiunta da GunChleoc, il 21 maggio 2011

collegata da GunChleoc, il 21 maggio 2011

collegata da enteka, il 23 gennaio 2012

collegata da enteka, il 23 gennaio 2012

collegata da enteka, il 1 febbraio 2012

collegata da enteka, il 1 febbraio 2012

collegata da enteka, il 1 febbraio 2012

collegata da enteka, il 1 febbraio 2012

collegata da deniko, il 21 maggio 2012

collegata da marcelostockle, il 19 luglio 2012

collegata da moskbnea, il 27 agosto 2012

collegata da Shishir, il 9 gennaio 2013

Sprichst du Englisch?

modificata da Pfirsichbaeumchen, il 20 febbraio 2013

collegata da Pfirsichbaeumchen, il 20 febbraio 2013

collegata da PaulP, il 20 settembre 2014

#3526456

collegata da PaulP, il 1 ottobre 2014

collegata da mraz, il 21 dicembre 2014

#3526456

separata da Horus, il 19 gennaio 2015

collegata da Horus, il 19 gennaio 2015

collegata da Ricardo14, il 25 gennaio 2015

#925071

collegata da Horus, il 1 settembre 2016

collegata da Horus, il 27 dicembre 2016

collegata da halfdan, il 27 dicembre 2016

#6391618

collegata da Ricardo14, il 21 ottobre 2017

collegata da list, il 19 ottobre 2018

#5586832

collegata da PaulP, il 16 settembre 2019

#5586832

separata da Horus, il 16 settembre 2019

collegata da Horus, il 16 settembre 2019

collegata da shekitten, il 20 ottobre 2019

collegata da MarijnKp, il 20 marzo 2020

collegata da MarijnKp, il 2 novembre 2020

collegata da MarijnKp, il 20 gennaio 2021

collegata da Laoan, il 7 aprile 2021

collegata da wolfgangth, il 25 aprile 2021

separata da wolfgangth, il 25 aprile 2021

collegata da wolfgangth, il 29 aprile 2021

collegata da Yorwba, il 22 maggio 2021

collegata da Adelpa, il 3 aprile 2023

collegata da Tom9358, il 22 giugno 2024