menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #3867130

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

marafon marafon February 14, 2015 February 14, 2015 at 10:02:50 AM UTC link پرمالنک

Not the same as #421346.

Eldad Eldad February 14, 2015 February 14, 2015 at 10:07:57 AM UTC link پرمالنک

I believe I can render it as:
But of course!
Am I right?

marafon marafon February 14, 2015، ایڈت تھیا February 14, 2015 February 14, 2015 at 10:16:32 AM UTC، ایڈت تھیا February 14, 2015 at 10:17:52 AM UTC link پرمالنک

It means "I don't believe you", "don't tell lies".

Eldad Eldad February 14, 2015 February 14, 2015 at 10:22:53 AM UTC link پرمالنک

I added two English variants.

marafon marafon February 14, 2015 February 14, 2015 at 10:29:16 AM UTC link پرمالنک

The original is rather an exclamation and it doesn't mean literally "I don't believe you".

Eldad Eldad February 14, 2015 February 14, 2015 at 10:31:26 AM UTC link پرمالنک

Thanks, Marina, I changed the punctuation mark.

Eldad Eldad February 14, 2015 February 14, 2015 at 10:33:06 AM UTC link پرمالنک

@CK, as this one is "I don't believe you!", I guess it should be considered a different variant (also, if read, the intonation should be different).

میٹا ڈیٹا

close

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

لوگو

ایہ جملہ اصلی ہے تے ترجمے کنوں ماخوذ کائنی۔

Да конечно!

marafon ولوں شامل تھیا, February 14, 2015

Eldad ولوں لنک تھیا, February 14, 2015

#3867159

Eldad ولوں لنک تھیا, February 14, 2015

marafon ولوں لنک تھیا, February 14, 2015

marafon ولوں لنک تھیا, February 14, 2015

Eldad ولوں لنک تھیا, February 14, 2015

Eldad ولوں لنک تھیا, February 14, 2015

Eldad ولوں لنک تھیا, February 14, 2015

Eldad ولوں لنک تھیا, February 14, 2015

marafon ولوں لنک تھیا, February 14, 2015

Eldad ولوں لنک تھیا, February 14, 2015

#3867159

Horus ولوں اݨ لنک تھیا, February 16, 2015

Horus ولوں لنک تھیا, February 16, 2015