menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #432844

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

danepo danepo October 1, 2012 October 1, 2012 at 7:44:56 PM UTC link پرمالنک

ĉu "Grossbuchstaben" estas ĝusta traduko de "block letters" ??

FeuDRenais FeuDRenais January 9, 2013 January 9, 2013 at 4:40:25 PM UTC link پرمالنک

This was copied from a Swiss mailing form, which displays this in English-German-French-Italian. My German is not good enough to judge if it's the best translation, but I have enough faith in the system.

Tamy Tamy January 9, 2013 January 9, 2013 at 7:08:45 PM UTC link پرمالنک

"block letters" sind eigentlich „Blockbuchstaben“, also Buchstaben der sogenannten Blockschrift.
http://www.duden.de/suchen/dude...e/Blockschrift

Hier sind nicht „Großbuchstaben“ gemeint, sondern die sogenannte „Druckschrift“ im Unterschied zur individuellen Handschrift.
Es sollte also heißen:
„Bitte in Druckschrift ausfüllen.“
http://www.duden.de/rechtschreibung/Druckschrift

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen December 18, 2014 December 18, 2014 at 2:08:29 AM UTC link پرمالنک

Korrigiert.

میٹا ڈیٹا

close

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

لوگو

This sentence was initially added as a translation of sentence #432843Please fill in using block letters..

Bitte in Grossbuchstaben ausfüllen.

FeuDRenais ولوں شامل تھیا, July 21, 2010

FeuDRenais ولوں لنک تھیا, July 21, 2010

FeuDRenais ولوں لنک تھیا, July 21, 2010

esocom ولوں لنک تھیا, October 13, 2010

martinod ولوں لنک تھیا, November 1, 2014

Bitte in Druckschrift ausfüllen.

Pfirsichbaeumchen کنوں ایڈٹ تھیا, December 18, 2014

Bitte in Druckschrift ausfüllen!

Pfirsichbaeumchen کنوں ایڈٹ تھیا, December 18, 2014

pernilla8 ولوں لنک تھیا, December 19, 2014