menu
Татоэба
language
Теркәлергә Авторлашу
language Татар
menu
Татоэба

chevron_right Теркәлергә

chevron_right Авторлашу

Карау

chevron_right Очраклы җөмләне күрсәтергә

chevron_right Тел буенча карау

chevron_right Исемлек буенча карау

chevron_right Тег буенча карау

chevron_right Аудионы карау

Бергәлек

chevron_right Дивар

chevron_right Барлык катнашучылар исемлеге

chevron_right Катнашучылар телләре

chevron_right Тел йөртүчеләр

search
clear
swap_horiz
search

Җөмлә #519934

info_outline Мета мәгълүматлар
warning
Сезнең тәкъдим өстәлмәде, чөнки икенчесе инде бар.
#{{vm.sentence.id}} җөмләсе {{vm.sentence.user.username}} Җөмлә #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Бу җөмлә тел йөртүчегә карый.
warning Бу җөмлә ышанычлы түгел.
content_copy Җөмләне күчереп языгыз info Җөмләләр битенә күчү
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Тәрҗемәләр
Бу тәрҗемә белән элемтәне өзегез link Туры тәрҗемә итегез chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Булган җөмлә #{{::translation.id}}тәрҗемә сыйфатында өстәлгән.
edit Бу тәрҗемәне редакцияләгез
warning Бу җөмлә ышанычлы түгел.
content_copy Җөмләне күчереп языгыз info Җөмләләр битенә күчү
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Тәрҗемәләр тәрҗемәләре
Бу тәрҗемә белән элемтәне өзегез link Туры тәрҗемә итегез chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Булган җөмлә #{{::translation.id}}тәрҗемә сыйфатында өстәлгән.
edit Бу тәрҗемәне редакцияләгез
warning Бу җөмлә ышанычлы түгел.
content_copy Җөмләне күчереп языгыз info Җөмләләр битенә күчү
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Азрак тәрҗемәләр

Шәрехләр

rano rano 19 сентябрь, 2010 ел 19 сентябрь, 2010 ел, 1:13:04 UTC link Даими сылтама

nur: li skribis leteron. =)

Espi Espi 19 сентябрь, 2010 ел 19 сентябрь, 2010 ел, 13:42:21 UTC link Даими сылтама

Oni volas esprimi, ke estis skribita nur unu letero kaj ne du aŭ pli.
Do la akcentado estas sur la nombrovorto.

Espi Espi 19 сентябрь, 2010 ел 19 сентябрь, 2010 ел, 13:44:00 UTC link Даими сылтама

Vidu ankaŭ la anglan frazon, kiun mi tradukis: "one letter" ne "a letter", ĉu ne?

Espi Espi 5 ноябрь, 2010 ел 5 ноябрь, 2010 ел, 18:57:32 UTC link Даими сылтама

@esocom
Jes! Dankon!

Мета мәгълүматлар

close

Җөмлә тексты

Лицензия: CC BY 2.0 FR

Логлар

Бу җөмлә баштан ук җөмләсенең тәрҗемәсе буларак өстәлгән иде.#452751He wrote one letter.

Li skribis unun leteron.

өстәлгән Espi, 19 сентябрь, 2010 ел

белән бәйле Espi, 19 сентябрь, 2010 ел

#524270

белән бәйле Pharamp, 21 сентябрь, 2010 ел

Li skribis unu leteron.

редакциядә Espi, 5 ноябрь, 2010 ел

белән бәйле Pharamp, 9 ноябрь, 2010 ел

белән бәйле marcelostockle, 24 апрель, 2012 ел

marcelostockle белән бәйле түгел, 24 апрель, 2012 ел

белән бәйле marcelostockle, 24 апрель, 2012 ел

белән бәйле marcelostockle, 24 апрель, 2012 ел

белән бәйле marcelostockle, 24 апрель, 2012 ел

marcelostockle белән бәйле түгел, 24 апрель, 2012 ел

белән бәйле jose76c, 10 июль, 2012 ел

белән бәйле martinod, 17 гыйнвар, 2013 ел

белән бәйле martinod, 17 гыйнвар, 2013 ел

белән бәйле danepo, 16 июль, 2015 ел

белән бәйле mraz, 19 август, 2015 ел

белән бәйле mraz, 14 сентябрь, 2015 ел

белән бәйле PaulP, 14 сентябрь, 2015 ел

белән бәйле PaulP, 14 сентябрь, 2015 ел

белән бәйле PaulP, 14 сентябрь, 2015 ел

белән бәйле PaulP, 14 сентябрь, 2015 ел