menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setning #584992

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Setning #{{vm.sentence.id}} — eigandi er {{vm.sentence.user.username}} Setning #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar af þýðingum
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Færri þýðingar

Ummæli

FeuDRenais FeuDRenais 25. október 2010 25. október 2010 kl. 03:44:50 UTC flag Report link Tengill

NNC (Français)

qdii qdii 25. október 2010 25. október 2010 kl. 16:12:15 UTC flag Report link Tengill

Hey that's almost perfect !
just, after "et" we need the complete verb group, not only the past particip.

Par exemple : Tu as pensé à moi et as écrit un poème.

donc ici : "et ai constaté"

FeuDRenais FeuDRenais 1. nóvember 2010 1. nóvember 2010 kl. 19:48:14 UTC flag Report link Tengill

Effectivement. Merci.

FeuDRenais FeuDRenais 1. nóvember 2010 1. nóvember 2010 kl. 19:48:35 UTC flag Report link Tengill

Can someone remove the NNC tag?

sysko sysko 1. nóvember 2010 1. nóvember 2010 kl. 19:54:22 UTC flag Report link Tengill

done

Metadata

close

Listar

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Saga

Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #584979I looked around and noticed that I was the only car on the road..

J'ai regardé aux alentours et constaté que j'étais la seule voiture sur la route.

bætt við af FeuDRenais — 25. október 2010

J'ai regardé aux alentours et ai constaté que j'étais la seule voiture sur la route.

breytt af FeuDRenais — 1. nóvember 2010