menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 6665467

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

Luiaard Luiaard 18 dicembre 2019 18 dicembre 2019 08:15:28 UTC flag Segnala link Permalink

I'm


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #6687665 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 18 dicembre 2019 18 dicembre 2019 08:30:05 UTC flag Segnala link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #6687665

CK CK 18 dicembre 2019 18 dicembre 2019 08:54:02 UTC flag Segnala link Permalink

There is another audio file here.

https://audio.tatoeba.org/sente...ng/6687665.mp3

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Audio

di {{audio.author}} Autore sconosciuto

Licenza: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Aggiunto il
Modificato per l'ultima volta

Cronologia

Questa frase è l'originale e non è stata ricavata tramite traduzione.

I'm going to try doing that.

aggiunta da CK, il 1 febbraio 2018

collegata da deyta, il 18 aprile 2018

collegata da Horus, il 18 dicembre 2019

#6687664

collegata da Horus, il 18 dicembre 2019

collegata da Luiaard, il 18 dicembre 2019

collegata da bill, il 3 marzo 2021

#6687664

separata da Horus, il 4 marzo 2021

collegata da Horus, il 4 marzo 2021