menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 871489

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Horus Horus 16 de martio 2015 16 de martio 2015 a 01:36:14 UTC link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3899829

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #871486.

Dobré ráno.

addite per alexmarcelo, 3 de maio 2011

#871486

ligate per alexmarcelo, 3 de maio 2011

#883089

ligate per jirkak, 8 de maio 2011

ligate per neron, 24 de augusto 2014

ligate per mraz, 25 de novembre 2014

#3552993

ligate per mraz, 25 de novembre 2014

#3552993

disligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per mraz, 20 de februario 2015

ligate per mraz, 20 de februario 2015

ligate per Balamax, 27 de februario 2015

ligate per Horus, 16 de martio 2015

ligate per Dorenda, 29 de augusto 2015

ligate per deniko, 16 de maio 2017

ligate per deniko, 26 de maio 2017

ligate per deniko, 15 de martio 2018

ligate per lovermann, 18 de januario 2020

ligate per lovermann, 18 de januario 2020

ligate per Dominika7, 30 de augusto 2020

#373342

ligate per soliloquist, 6 de septembre 2020

#373342

disligate per soliloquist, 6 de septembre 2020

ligate per MarijnKp, 9 de novembre 2020

ligate per Dominika7, 9 de martio 2021

ligate per Dominika7, 20 de martio 2021

ligate per Dominika7, 22 de april 2021

ligate per GemMonkey, 29 de decembre 2024

ligate per Adelpa, 16 de martio 2025