menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search
marcelostockle {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profil

keyboard_arrow_right

Phrases

keyboard_arrow_right

Vocabulaire

keyboard_arrow_right

Révisions

keyboard_arrow_right

Listes

keyboard_arrow_right

Favoris

keyboard_arrow_right

Commentaires

keyboard_arrow_right

Commentaires sur les phrases de marcelostockle

keyboard_arrow_right

Placards

keyboard_arrow_right

Historique

keyboard_arrow_right

Enregistrement sonore

keyboard_arrow_right

Transcriptions

translate

Traduire les phrases de marcelostockle

Phrases favorites de marcelostockle (162 au total)

search Recherche
eng
The opera ain't over till the fat lady sings.
eng
Achoo!
deu
Ein Dilemma ist eine Wegkreuzung im Leben, wo der erste Schritt der erste Schritt in die falsche Richtung ist.
deu
Der Mensch ist ein Produkt seiner Umgebung.
eng
After I die, I hope that people will say of me: "That guy sure owed me a lot of money."
deu
Ich habe zwar nicht gewonnen, aber immerhin einen Trostpreis ergattert.
eng
In most cases, people, even the most vicious, are much more naive and simple-minded than we assume them to be. And this is true of ourselves too.
spa
En español existen tres clases de puntos: punto y seguido, punto y aparte y punto final.
jpn
全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
spa
Sin el auxilio de las estrellas, perdimos irremediablemente el rumbo.
spa
Los astros se empeñan de alumbrar a las mentes ávidas, siendo guía en la oscuridad.
jpn
彼女は横柄に私に代わって返事した。
eng
In spite of the controversy it aroused, the question still remains open.
eng
I'm a native Chilean, and proud Spanish speaker.
eng
Don't faint! Not until you sign the contract.
jpn
医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
eng
Don't touch the container with the forbidden flies.
eng
Man can be subdued through fear.
eng
He thought his piano would make a good coffin for him.
eng
"Chef" is designed to make programs look like cooking recipes.
eng
No systematical study in economics assumes solidarity.
eng
At least he's a consistent artist: all of his works are bad in my eyes.
eng
His credibility is so low that, if he says something is green, the chance that it is not is almost a certainty.
eng
Do not mistake sin with crime.
eng
How can I sacrifice myself for something I don't believe in?
eng
The rest of the members were all out of tune.
eng
Even if you sing out of tune, join us.
eng
"You do know that drinking can give you an abortion?" "Son, men don't have abortions."
jpn
息をこらえて!毒ガスだ。
いきをこらえて!どくガスだ。
eng
Stereotypes and TV are intimately related.
eng
The emergence of stereotypes and TV are closely related.
eng
Let's hope times change.
eng
I'd wish the moon would fall upon the Earth.
eng
And so, a tale of pain and revenge begins.
eng
Some say he never existed.
eng
Love does not forgive.
eng
When I snap my fingers, you'll wake up.
eng
That's not just bad, it's also punishable by the law.
spa
Las estrellas son cincuenta.
eng
I have a steel bladder.
eng
We are intelligent because it's easy for us to make mistakes; nonetheless this is very hard for machines.
eng
I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
eng
In my country, it's usual for pilgrims to beg for alms.
eng
What's the purpose of a life of pilgrimage?
eng
The pilgrims brought gifts from distant lands.
jpn
いい加減、成長して!
いいげんせいちょうして!
jpn
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
らいげんするさいぜんほうほうぶんしんつくることだ。
spa
En mi lengua las notas musicales son do, re, mi, fa, sol, la y si.
eng
I was wondering if anyone could think of a translation for "con atino".
eng
Did you know "credulous" is not in the dictionary?