menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº3525035

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

raggione raggione September 29, 2014 September 29, 2014 at 11:09:19 AM UTC flag Report link Permalink

Flageritis, auch bei #3525032, #3525028, #3525027, #3525026

al_ex_an_der al_ex_an_der September 29, 2014, edited September 29, 2014 September 29, 2014 at 11:43:16 AM UTC, edited September 29, 2014 at 11:52:32 AM UTC flag Report link Permalink

Ich habe erstmal nachgedacht, was Flageritis ist, und überlegt ob meine Sätze etwas "Flackerhaftes" an sich haben. :D
Solange es sich lediglich um Flaggen handelt, lade ich jedermann dazu ein, sie zeitsparender Weise selbst zu korrigieren. ☺

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #3168068Why did you buy this one?.

Kial vi aĉetis tiun ĉi?

added by al_ex_an_der, September 29, 2014

linked by al_ex_an_der, September 29, 2014

linked by danepo, September 29, 2014

linked by danepo, September 29, 2014

linked by danepo, September 29, 2014

linked by danepo, September 29, 2014

linked by PaulP, January 9, 2018