menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 47013

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

Il n'y a pas de commentaires pour l'instant.

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Enregistrement sonore

par {{audio.author}} Auteur inconnu

Licence : {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Ajouté le
Modifié pour la dernière fois le

Historique

Nous ne pouvons pas déterminer si cette phrase est à l'origine issue d'une traduction ou non.

liée par un membre inconnu, date inconnue

See you then.

ajoutée par un membre inconnu, date inconnue

liée par Dejo, le 6 octobre 2010

liée par Bilberry, le 10 octobre 2010

liée par saeb, le 13 novembre 2010

liée par Hans_Adler, le 8 mars 2011

liée par Martha, le 4 avril 2011

liée par Roggy, le 4 octobre 2011

liée par Roggy, le 4 octobre 2011

liée par marcelostockle, le 19 novembre 2011

liée par duran, le 20 novembre 2011

liée par arnab, le 20 septembre 2014

déliée par CK, le 27 janvier 2015

liée par juliusbear, le 24 septembre 2015

liée par fekundulo, le 8 septembre 2016

liée par Amastan, le 30 janvier 2017

déliée par Horus, le 30 janvier 2017

liée par Horus, le 30 janvier 2017

liée par CK, le 18 mars 2017

liée par Joachim10, le 31 janvier 2020

liée par Lebad, le 18 juin 2020

liée par Igider, le 21 janvier 2021

liée par Igider, le 21 janvier 2021

liée par rose_d, le 15 février 2022

liée par Muh_lchgr, le 22 décembre 2023