menu
Tatoeba
language
Ro'yxatdan o'tish Kirish
language Oʻzbekcha
menu
Tatoeba

chevron_right Ro'yxatdan o'tish

chevron_right Kirish

Jumlalarni ko'rish

chevron_right Tasodifiy bir jumla

chevron_right Til bo'yicha saralab

chevron_right List bo'yicha saralab

chevron_right Teg bo'yicha saralab

chevron_right Audio bo'yicha saralab

Jamoat

chevron_right Devor

chevron_right Barcha qatnashuvchilar listi

chevron_right Qatnashuvchilarning tillari

chevron_right Til sohiblari

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #5709366

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

raggione raggione 27-dekabr, 2016 27-dekabr, 2016, 0:17:32 (UTC) flag Report link Permalink

Stellung: Fühlt sich Tom etwas besser?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 11-yanvar, 2017, edited 11-yanvar, 2017 11-yanvar, 2017, 12:52:39 (UTC), edited 11-yanvar, 2017, 12:53:05 (UTC) flag Report link Permalink

Zustimmung. Ich würde folgendes vorschlagen: „Geht es Tom etwas besser?“

halfdan halfdan 11-yanvar, 2017 11-yanvar, 2017, 13:49:16 (UTC) flag Report link Permalink

Ei Ei, was hab ich denn da für einen Unsinn geschrieben. Ich habe die Satzstellung korrigiert. Pfirsichbaemchen, deine Übersetzung ist sicherlich auch korrekt, aber die obige ist direkter und in Hessen meines Wissens nach auch oft so genutzt.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 11-yanvar, 2017 11-yanvar, 2017, 13:56:38 (UTC) flag Report link Permalink

Diese Hessen ... ☺

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3801954Er Tom eitthvað betri?.

Fühlt sich etwas Tom besser?

added by halfdan, 26-dekabr, 2016

linked by halfdan, 26-dekabr, 2016

Fühlt sich Tom etwas besser?

edited by halfdan, 11-yanvar, 2017

linked by Pfirsichbaeumchen, 11-yanvar, 2017