menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº1005808

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

Horus Horus January 20, 2015 January 20, 2015 at 12:31:38 AM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3347538

Horus Horus May 31, 2015 May 31, 2015 at 4:02:47 AM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4228049


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #4228046 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus June 1, 2015 June 1, 2015 at 8:06:34 AM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4228046

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #458317ليس عندي وقت..

Non ho tempo.

added by riccioberto, July 24, 2011

linked by riccioberto, July 24, 2011

linked by dominiko, July 24, 2011

linked by dominiko, July 24, 2011

linked by dominiko, July 24, 2011

Non ho tempo.

added by Guybrush88, November 23, 2011

linked by Guybrush88, November 23, 2011

linked by Guybrush88, October 26, 2012

#3347538

linked by CK, October 6, 2014

linked by mraz, November 4, 2014

linked by mraz, November 4, 2014

linked by Horus, June 1, 2015

linked by Horus, June 1, 2015

linked by Horus, June 1, 2015

#4227935

linked by Horus, June 1, 2015

linked by PaulP, August 22, 2015

linked by deniko, February 25, 2017

linked by deniko, August 13, 2019

linked by Dominika7, March 15, 2021

linked by ml_tatoeba, March 15, 2023

linked by Adelpa, April 26, 2023