menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº11022886

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

Adelpa Adelpa July 25, 2022, edited November 29, 2023 July 25, 2022 at 8:21:43 AM UTC, edited November 29, 2023 at 6:39:03 PM UTC link Permalink

Hello, ako po si ... #12185696 @ Tiya, ito si ... #1628287 / Masuwerte si ... #1978237 /

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence is original and was not derived from translation.

Ako po si Tomas.

added by Adelpa, July 25, 2022

license chosen by Adelpa, July 25, 2022

Ako po si Tom.

edited by Adelpa, November 29, 2023

linked by Adelpa, November 29, 2023

linked by Adelpa, November 29, 2023

linked by Adelpa, November 29, 2023

linked by Adelpa, November 29, 2023

linked by Adelpa, November 29, 2023

linked by Adelpa, November 29, 2023

linked by Adelpa, November 29, 2023

linked by Adelpa, November 29, 2023

linked by Adelpa, November 29, 2023

linked by Adelpa, November 29, 2023

linked by Adelpa, November 29, 2023

linked by Adelpa, September 15, 2024