
ce ne serait pas plutôt : "lorsqu'il demanda qui avait cassé la fenêtre, tous les enfants prirent un air innocent" ? j'avoue que j'hésite aussi

Niveau concordance des temps effectivement => qui avait cassé.
Sinon vu que le preterit peut se traduire soit avec le passé composé, soit avec le passé simple, je l'ai laissé au passé composé.
Etiquetas
Veire totas las etiquetasSentence text
License: CC BY 2.0 FRJornals
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, data desconeguda
linked by an unknown member, data desconeguda
added by TRANG, October 6, 2007
edited by TRANG, June 22, 2009
linked by fucongcong, June 23, 2009
linked by MUIRIEL, February 24, 2010
linked by GrizaLeono, August 20, 2010
linked by nadya, February 7, 2011
linked by coudykid, February 5, 2013
linked by Micsmithel, November 13, 2018
linked by Micsmithel, November 13, 2018
linked by samir_t, May 6, 2022