menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº11562786

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

madjidoumnia madjidoumnia February 25, 2023 February 25, 2023 at 7:03:07 PM UTC link Permalink

Azul a Samir. Ttxil-k ssefhem-iyi-d acimi iyi-tettwakkes tefyirt-nni n tefransist i d-ssuqleɣ: Ur tettekkseḍ-ara abalṭun-im? Rnu diɣen tayeḍ tettwaKkes maḍi.

samir_t samir_t February 25, 2023 February 25, 2023 at 7:05:44 PM UTC link Permalink

Azul. Attan rriɣ-tt-id. Rniɣ-as taglizit.

samir_t samir_t February 25, 2023, edited February 25, 2023 February 25, 2023 at 7:06:11 PM UTC, edited February 25, 2023 at 7:06:28 PM UTC link Permalink

Anta yettwakksen maḍi? Tecfiḍ amek tura?

madjidoumnia madjidoumnia February 25, 2023 February 25, 2023 at 7:19:12 PM UTC link Permalink

Ur tettekkseḍ-ara abalṭun-ik?

samir_t samir_t February 25, 2023 February 25, 2023 at 7:21:33 PM UTC link Permalink

Atta tella yiwet .... abalṭun-inek? (inek ɣer tagara, mačči -ik)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #2144341N'allez-vous pas ôter votre manteau ?.

Ur tettekkseḍ-ara akebbuḍ-im?

added by samir_t, February 25, 2023

license chosen by samir_t, February 25, 2023

linked by samir_t, February 25, 2023

linked by samir_t, February 25, 2023

linked by samir_t, February 25, 2023

linked by samir_t, February 25, 2023

Ur tettekkseḍ ara akebbuḍ-im?

edited by samir_t, February 25, 2023